Однако знание Божьего имени имеет для человечества жизненно важное значение (Рм 10:13). Мало просто быть осведомленным о том, как зовут Бога. Нужно также знать Того, кто носит это имя, и жить в согласии с замыслами, которые с этим именем связаны. Все, кто поклоняется истинному Богу, должны прилагать старания, чтобы открывать его имя другим, как это делал Иисус (Ин 17:6, 26). Иегова Бог обещает благословить тех, кто знает, употребляет и чтит его великое имя (Пс 91:14).
Псалом 83:18-" Чтобы люди знали, что ты, чьё имя Иегова, Ты один Всевышний над всей землёй."
Религия, вера
Почему стоит употреблять имя Бога?
Ну сей час вообще модно заповеди нарушать, а уж сектантам это вообще свойственно...
Коркема Джолдыбаева
А где ответ: Я же не о заповедях спрашивал.
Юра Волков
"...каждый, кто призывает имя Иеговы, спасётся."
чо??
Бога употребляют сатанисты в церкви-на магическом ритуале причастие или евхаристия... пробуя хлеб и вино надо думать, что жрешь мясо бога и пьешь его кровь---это и есть сатанизм и мерзость, богоедство, людоедство, каннибализм.
Коркема Джолдыбаева
Вопрос перечитайте.
"Да святится имя твоё"..
Не надо никого употреблять.
Под каким соусом? Или всуе?
Коркема Джолдыбаева
Вопрос для вас сложен?
И как его зовут ?
Коркема Джолдыбаева
Иегова личное имя единственного истинного Бога, которое он дал себе сам. Иегова — Творец Вселенной, а потому он является ее полноправным Владыкой. В библейском тексте Божье имя представлено четырьмя еврейскими согласными יהוה, которые называют тетраграмматоном и которые можно передать русскими буквами ЙХВХ или латинскими буквами JHVH или YHWH. Имя Иегова означает «Он дает становиться».
Имя Иегова (или Яхве) в дошедших до нас рукописях Нового Завета, на языке оригинала — древнегреческом, не употребляется, а тетраграмматон, цитируемый из Ветхого Завета в Новом Завете, например 109 псалом, передается словом Κύριός (Господь) либо словом Θεός (Бог). Не обнаружено ни одной древней рукописи Нового Завета на древнегреческом языке, где встречается тетраграмматон или транслитерация этого слова, фонетически близкое к имени Иегова или Яхве.
Не обнаружено ни одной молитвы, ни одного сочинения в Христианстве с I по X век, где употребляется имя Иегова или Яхве, или фонетически близкая форма тетраграммы как имя Бога у христиан. Упоминания тетраграммы у христианских писателей связано только с описанием нравов и обычаев иудаизма (смотрите раздел выше: «Древнегреческие писатели о тетраграмме» в данной статье).
В 1574 году антитринарий социнианин Симон Будный (автор перевода Несвижской Библии) при издании Нового Завета употребил несколько раз в тексте слово «Jehowah» — «Иегова», считая, что в какой-то момент времени текст Нового Завета был искажен неизвестными лицами.
Страница из опубликованного в 1827 году перевода Нового Завета Джорджа Кемпбелла и др. Евангелие от Марка, глава 12.
Позднее, начиная с XIX века, имя «Иегова» появлялось в некоторых переводах Нового Завета на еврейский [35][36][37], а также на африканские, азиатские, американские и европейские языки. В переводах Нового Завета, сделанных в XIX и XX веках на семи тихоокеанских языках, имя «Иегова» встречается в 72 стихах. в подстрочном переводе Эмфэтик Дайаглот, изданном в 1864 году, имя «Иегова» в Новом Завете встречается 18 раз.
Древнегреческие писатели о тетраграмме
Древнегреческие писатели, описывая обычаи иудеев и слышавшие это слово от них, дают произношение имени (в греческом есть не только гласные, но и ударения).
Диодор Сицилийский (90 — 30 гг. до н. э.) пишет: „ а у иудеев же Бог Моисея, именуемый Иао́ (Ἰαὼ)[5]“ Ириней Лионский (II век) дает имя как Иао́ (Ἰαὼ)[6]. Климент Александрийский (II век) пишет: „Тетраграмма, или Иаоу́ (Ἰαού) и которое означает «сущий и будущий» [7][8]“ Ориген (III век) дает имя как Иао́ (Ἰαὼ) и как Иа́ (Ἰὰ)[9][10] Значение этого имени как и значения остальных имён Бога пояснил в IV веке Епифаний Кипрский в книге «Панарион»: „Иаве́ (Ἰαβέ) — Тот, Который был и есть, и всегда сущий, как истолковано Моисею: Сый посла мя, речеши к ним Исх. 3:14“[11][12]. Феодорит Кирский (V век) пишет: „Самаряне выговаривают оное: Иаве́ (Ἰαβέ), а иудеи Аиа́ (Ἀῐά)[13][14]“
Хорошо изучив обычаи и нравы иудеев, и сами знавшие и разговорившие на еврейском языке, христианские учёные исследователи IV века Епифаний Кипрский [11] и Иероним Стридонский [15] пишут о том, что это имя не единственное имя Бога у иудеев, а лишь одно из многих; оно употребляется среди иудеев наравне с такими именами как Эль значит Бог, Элоим — Бог присно, Эли — Бог мой, Саддай — довлеющий, Раббони — Господь, Адонай — Господь сущий и т. д. Иероним насчитал 10 имён Бога, употребляемых иудеями. Христиане же термин Иегова или нечто фонетически подобное абсолютно не употребляли как имя Бога со времени от Христа до XVI века.
Не обнаружено ни одной молитвы, ни одного сочинения в Христианстве с I по X век, где употребляется имя Иегова или Яхве, или фонетически близкая форма тетраграммы как имя Бога у христиан. Упоминания тетраграммы у христианских писателей связано только с описанием нравов и обычаев иудаизма (смотрите раздел выше: «Древнегреческие писатели о тетраграмме» в данной статье).
В 1574 году антитринарий социнианин Симон Будный (автор перевода Несвижской Библии) при издании Нового Завета употребил несколько раз в тексте слово «Jehowah» — «Иегова», считая, что в какой-то момент времени текст Нового Завета был искажен неизвестными лицами.
Страница из опубликованного в 1827 году перевода Нового Завета Джорджа Кемпбелла и др. Евангелие от Марка, глава 12.
Позднее, начиная с XIX века, имя «Иегова» появлялось в некоторых переводах Нового Завета на еврейский [35][36][37], а также на африканские, азиатские, американские и европейские языки. В переводах Нового Завета, сделанных в XIX и XX веках на семи тихоокеанских языках, имя «Иегова» встречается в 72 стихах. в подстрочном переводе Эмфэтик Дайаглот, изданном в 1864 году, имя «Иегова» в Новом Завете встречается 18 раз.
Древнегреческие писатели о тетраграмме
Древнегреческие писатели, описывая обычаи иудеев и слышавшие это слово от них, дают произношение имени (в греческом есть не только гласные, но и ударения).
Диодор Сицилийский (90 — 30 гг. до н. э.) пишет: „ а у иудеев же Бог Моисея, именуемый Иао́ (Ἰαὼ)[5]“ Ириней Лионский (II век) дает имя как Иао́ (Ἰαὼ)[6]. Климент Александрийский (II век) пишет: „Тетраграмма, или Иаоу́ (Ἰαού) и которое означает «сущий и будущий» [7][8]“ Ориген (III век) дает имя как Иао́ (Ἰαὼ) и как Иа́ (Ἰὰ)[9][10] Значение этого имени как и значения остальных имён Бога пояснил в IV веке Епифаний Кипрский в книге «Панарион»: „Иаве́ (Ἰαβέ) — Тот, Который был и есть, и всегда сущий, как истолковано Моисею: Сый посла мя, речеши к ним Исх. 3:14“[11][12]. Феодорит Кирский (V век) пишет: „Самаряне выговаривают оное: Иаве́ (Ἰαβέ), а иудеи Аиа́ (Ἀῐά)[13][14]“
Хорошо изучив обычаи и нравы иудеев, и сами знавшие и разговорившие на еврейском языке, христианские учёные исследователи IV века Епифаний Кипрский [11] и Иероним Стридонский [15] пишут о том, что это имя не единственное имя Бога у иудеев, а лишь одно из многих; оно употребляется среди иудеев наравне с такими именами как Эль значит Бог, Элоим — Бог присно, Эли — Бог мой, Саддай — довлеющий, Раббони — Господь, Адонай — Господь сущий и т. д. Иероним насчитал 10 имён Бога, употребляемых иудеями. Христиане же термин Иегова или нечто фонетически подобное абсолютно не употребляли как имя Бога со времени от Христа до XVI века.
Коркема Джолдыбаева
В Христианских Греческих Писаниях встречается сокращенная форма Божьего имени. В Откровении 19:1, 3, 4, 6 Божье имя входит в состав слова «аллилуйя», которое в переводе с древнееврейского буквально означает «Восхваляйте Иаг!», где «Иаг» — сокращенная форма имени Иегова. Многие имена, которые встречаются в Христианских Греческих Писаниях, образованы от Божьего имени. Например, согласно справочным трудам, имя Иисус означает «Иегова — спасение».
Если бы Бог не хотел- чтобы Его имя знали- то стал бы его сообщать? Нет. Стало быть- хочет, чтобы люди знали его по имени и употребляли Его. Кстати- отношение к личному имени Бога характеризует отношение человека к богу-отказываясь произносить и уважать имя- человек показывает свое отношение к Творцу.
«Каждый, кто призывает имя Иеговы, спасётся». (Римлянам)
У того кто стоит над вселенной а это логический факт из-за большого взрыва думаю нет имени, т. к. он в нем не нуждается
имя - это способ отличать одну особь от другой. признание имени бога есть языческий политеизм, а сишники суть сатанисты.
Сам придумал?
Коркема Джолдыбаева
Нет, Пушкин.
С хорошей закуской? конечно стоит.
Коркема Джолдыбаева
Ехидничаете над Словом Бога?
«Каждый, кто призывает имя Иеговы, спасётся». Рим. 10:13.
«Каждый, кто призывает имя Иеговы, спасётся». Рим. 10:13.
Похожие вопросы
- Почему перестали употреблять имя Бога?
- Почему ВАЖНО употреблять ИМЯ БОГА?
- Почему стоит верить в бога?
- . Почему стоит приближаться к Богу?
- Почему стоит приближаться к Богу?
- Почему стоит верить в Бога?
- Почему стоит верить в Бога? Ваши предположения...
- Почему стоит веровать в Бога так, как верят баптисты?
- Почему стоит приближаться к Богу?
- Тринитарии, почему вы употребляете имя Иисус? Бог запретил употреблять имена других богов в Исход 23:13.