Религия, вера

Как понять слова Христа?" Если глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя"

Вообще-то буквально и дословно. Только что-то не видать ни "верующих" одноглазо-одноруких, ни их пастырей таких же. Либо не соблазняются (что вряд ли) либо х забили на заветы своего архипастыря.
Анатолий Дубовский
Анатолий Дубовский
33 709
Лучший ответ
Иносказательно.
Нурик Аткалиев
Нурик Аткалиев
54 049
Взгляд оторви, не всматривайся, а руку не прилагай, вырви желание.
Оксана Панкова
Оксана Панкова
47 327
Эти слова Христа легко понятны тем людям, кто ДУХОВНЫЙ человек
а кто плотский или душевный - те незнайки или непонятки

суть такова.
Царство Божие - это главная цель для верующего, туда попасть надо
Царство Божие - это святость, ничего нечистого там нет.

а соблазн ведет к греху,
И даже если в человеке останется хоть мельчайший грех, то в ЦБ он не попадет.
Поэтому соблазн - страшная опасность, может блокировать доступ в ЦБ
Поэтому если глаз видит соблазн - лучше быть слепым (вырвать себе глаз)
В явном порядке ослеплять себя не нужно.
это значит "не видеть" соблазн, а если увидел, то не повелся.

тоже самое... вот впереди Бог,
и к Богу надо бежать с макси скоростью!
А кто побежал в другую сторону, лучше бы был безногим, так скорость убегания от Бога меньше будет
Елена Шмидт
Елена Шмидт
43 799
Не мастур*ируй
канешна вырви. так же сам господь бог сказал, тебе лично на ухо.
Если что то соблазняет тебя на грех, избавься от этого. Я так думаю
Безусловно это было сказано в переносном смысле, Иисус хотел этим сказать что необходимо искоренить из своих мыслей все пагубные желания.
как удобно тебе, так и понимай

Похожие вопросы