6. Также, когда вводит Первородного во вселенную, говорит: и да поклонятся Ему все Ангелы Божии.
(Послание к Евреям 1:6)
если этого нет в ВЗ, может есть в Приданиях или ещё где?
Религия, вера
Где в ВЗ описано это событие, о котором упоминает Павел? (вн)
Апостол Павел цитировал из Септуагинты, в которой говорится в Псалом 96:7: «Поклонитесь пред Ним, все боги». Ангелы в Библии иногда называются богами, например Сатана - бог этого мира (2 Коринфянам 4:4). Элохи́м употребляется в Писании по отношению к самому Иегове, к ангелам, к богам-идолам (как к одному, так и к нескольким) и к людям. Элохи́м — это форма множественного числа слова эло́ах (озн. «бог»). Иногда эта форма множественного числа указывает на нескольких богов (Бт 31:30, 32; 35:2), но чаще она передает мысль о величии, достоинстве или превосходстве.
Греческое слово проскине́о, переведенное глаголом «поклоняться» в Евреям 1:6, употребляется в Псалом 96:7 в переводе Септуагинта для еврейского выражения шаха́х, которое означает «поклониться». Это может быть приемлемым актом уважения к людям (Бытие 23:7; 1 Царств 24:8; 4 Царств 2:15). Оно может относиться или к поклонению истинному Богу, или к поклонению, ошибочно направленному к ложным богам (Исход 23:24; 24:1; 34:14; Второзаконие 8:19).
Обычно оказанное Иисусу проскине́о соответствует почтению царей и других. (Ср. Матфея 2:2, 8; 8:2; 9:18; 15:25; 20:20; с 1 Царств 25:23, 24; 2 Царств 14:4–7; 3 Царств 1:16; 4 Царств 4:36, 37.) Часто является ясным, что Иисусу почтительно поклоняются не как Богу, но как „Сыну Божьему“ или как мессианскому „Сыну Человеческому“ (Матфея 14:32, 33; Луки 24:50–52; Иоанна 9:35, НМ, 38).
Евреям 1:6 относится к положению Иисуса под Богом (Филиппийцам 2:9–11). Здесь некоторые переводы передают слово проскине́о следующими словами: «воздавать должное» (The New English Bible), «выражать свое почтение» (Перевод Нового Мира) или «преклоняться перед» (An American Translation). Если кто-нибудь предпочитает перевод «поклоняться», то это поклонение относительное, потому что Иисус сказал сатане: «Господу Богу твоему поклоняйся [форма слова проскине́о] и Ему одному служи» (Матфея 4:8–10).
Апостол Павел, несмотря на то что в Псалме 97, который цитируется в Евреям 1:6, говорится, что поклониться следует Иегове, применяет эти слова к Иисусу Христу (Пс 97:1, 7). Но перед этим апостол показал, что воскресший Иисус является «отражением его [Бога] славы, точным изображением самой его сущности» (Евр 1:1—3). Следовательно, даже если то, что можно назвать «поклонением» ангелов, обращено к Сыну, в действительности оно обращено через него к Иегове Богу, Верховному Владыке, «Сотворившему небо, землю, море и источники вод» (Отк 14:7; 4:10, 11; 7:11, 12; 11:16, 17; ср. 1Лт 29:20; Отк 5:13, 14; 21:22).
Значит, всякое «поклонение» Сыну Божьему со стороны ангелов является относительным и через Него направлено к Иегове.
Греческое слово проскине́о, переведенное глаголом «поклоняться» в Евреям 1:6, употребляется в Псалом 96:7 в переводе Септуагинта для еврейского выражения шаха́х, которое означает «поклониться». Это может быть приемлемым актом уважения к людям (Бытие 23:7; 1 Царств 24:8; 4 Царств 2:15). Оно может относиться или к поклонению истинному Богу, или к поклонению, ошибочно направленному к ложным богам (Исход 23:24; 24:1; 34:14; Второзаконие 8:19).
Обычно оказанное Иисусу проскине́о соответствует почтению царей и других. (Ср. Матфея 2:2, 8; 8:2; 9:18; 15:25; 20:20; с 1 Царств 25:23, 24; 2 Царств 14:4–7; 3 Царств 1:16; 4 Царств 4:36, 37.) Часто является ясным, что Иисусу почтительно поклоняются не как Богу, но как „Сыну Божьему“ или как мессианскому „Сыну Человеческому“ (Матфея 14:32, 33; Луки 24:50–52; Иоанна 9:35, НМ, 38).
Евреям 1:6 относится к положению Иисуса под Богом (Филиппийцам 2:9–11). Здесь некоторые переводы передают слово проскине́о следующими словами: «воздавать должное» (The New English Bible), «выражать свое почтение» (Перевод Нового Мира) или «преклоняться перед» (An American Translation). Если кто-нибудь предпочитает перевод «поклоняться», то это поклонение относительное, потому что Иисус сказал сатане: «Господу Богу твоему поклоняйся [форма слова проскине́о] и Ему одному служи» (Матфея 4:8–10).
Апостол Павел, несмотря на то что в Псалме 97, который цитируется в Евреям 1:6, говорится, что поклониться следует Иегове, применяет эти слова к Иисусу Христу (Пс 97:1, 7). Но перед этим апостол показал, что воскресший Иисус является «отражением его [Бога] славы, точным изображением самой его сущности» (Евр 1:1—3). Следовательно, даже если то, что можно назвать «поклонением» ангелов, обращено к Сыну, в действительности оно обращено через него к Иегове Богу, Верховному Владыке, «Сотворившему небо, землю, море и источники вод» (Отк 14:7; 4:10, 11; 7:11, 12; 11:16, 17; ср. 1Лт 29:20; Отк 5:13, 14; 21:22).
Значит, всякое «поклонение» Сыну Божьему со стороны ангелов является относительным и через Него направлено к Иегове.
Любовь Лешукова
много написали, по полочкам разложили, но это не то всё. в Псалме идёт указание более пророческого характера, при том не понятно кто назван богами (пророки из людей тоже так были названы) и конкретного события и времени (в хронике событий) тоже нет. Павел явно говорил о другом.
Исайя 6:9-11
Любовь Лешукова
9. И сказал Он: пойди и скажи этому народу: слухом услышите — и не уразумеете, и очами смотреть будете — и не увидите.
10. Ибо огрубело сердце народа сего, и ушами с трудом слышат, и очи свои сомкнули, да не узрят очами, и не услышат ушами, и не уразумеют сердцем, и не обратятся, чтобы Я исцелил их.
11. И сказал я: надолго ли, Господи? Он сказал: доколе не опустеют города, и останутся без жителей, и домы без людей, и доколе земля эта совсем не опустеет.
(Исаия 6:9-11) ???может у нас переводы не совпадают, привидите цитату, пожалуйста
10. Ибо огрубело сердце народа сего, и ушами с трудом слышат, и очи свои сомкнули, да не узрят очами, и не услышат ушами, и не уразумеют сердцем, и не обратятся, чтобы Я исцелил их.
11. И сказал я: надолго ли, Господи? Он сказал: доколе не опустеют города, и останутся без жителей, и домы без людей, и доколе земля эта совсем не опустеет.
(Исаия 6:9-11) ???может у нас переводы не совпадают, привидите цитату, пожалуйста
Я такого не видел ещё. Осторожней будьте с христианами. После таких вопросов они начинают жаловаться администрации сайта. Был один муслим на проекте, которому отключили возможность отвечать на вопросы, так он умудрялся отвечать в комментариях. Потом пропал куда то. Мне отключили возможность комментировать ответы. Раньше они собирали на каждого мусульманина компромат и опубликовывали в вопросах. Не гнушались ничем. Если не удавалось собрать компромат, то просто клеветали. В христианстве клевета оказывается в порядке вещей. Сейчас они с СИ воюют, поэтому до мусульман им дела нет. Но все же, я бы предостерёг вас от этой публики.
[Веселитесь, небеса, вместе с Ним, и поклонитесь Ему, все Ангелы Божии.] Веселитесь, язычники, с народом Его [и да укрепятся все сыны Божии]! ибо Он отмстит за кровь рабов Своих, и воздаст мщение врагам Своим, [и ненавидящим Его воздаст,] и очистит [Господь] землю Свою и народ Свой!
(Втор. 32:43)
(Втор. 32:43)
Любовь Лешукова
43. Веселитесь, язычники, с народом Его; ибо Он отмстит за кровь рабов Своих, и воздаст мщение врагам Своим, и очистит землю Свою и народ Свой!
(Книга Второзаконие 32:43) - это пророчество о доме Израиля. нет тут ни ангелов ни того, кому они поклонились.
(Книга Второзаконие 32:43) - это пророчество о доме Израиля. нет тут ни ангелов ни того, кому они поклонились.
Ибо младенец родился нам - Сын дан нам; владычество на раменах Его, и нарекут имя Ему: Чудный, Советник, Бог крепкий, Отец вечности, Князь мира.
Умножению владычества Его и мира нет предела на престоле Давида и в царстве его, чтобы Ему утвердить его и укрепить его судом и правдою отныне и до века. Ревность Господа Саваофа соделает это. Исайя 9:6,7
Умножению владычества Его и мира нет предела на престоле Давида и в царстве его, чтобы Ему утвердить его и укрепить его судом и правдою отныне и до века. Ревность Господа Саваофа соделает это. Исайя 9:6,7
Любовь Лешукова
так и где тут о поклоне ему ангелов?
Какая умница!!)
Молодец, правильно соображаешь, ты на верном пути, поверь! А про Вторую Смерть, есть в Библии великолепное пояснение, что Вторая Смерть - это ни что иное, как Вечные Муки в Озере Огненном!
Похожие вопросы
- Что такое "Служение Примирения", о котором упоминает Павел, кто знает, а ???(См. стих)
- Нафига канонизировали лжеучения Павла? (вн)
- В ВЗ описано как строить скинию, убранство, служение и пр. Почему в НЗ написани только: ...поклоняться в духе и истине?
- Надо ли запретить книги, в которых описаны ужасные события в истории человечества?
- Так почему все слушают Павла? вн.
- А что это за "Рай Бога Моего", о котором упоминает Иисус в Откровении?
- К каким событиям может снится такой сон? (вн)
- Знатокам, христианам. Что такое Божье домостроительство, о котором ап. Павел подробно писал в своих посланиях?
- Что важного хочет сообщит нам святой апостол Павел? (вн)
- О чем это ап. Павел ? вн +++