Вольному воля, спасенному рай, бешеному поле, черту болото.
ВОЛЬНОМУ ВОЛЯ (СПАСЕННОМУ РАЙ>. Говорится тому (или о том), кто поступает по-своему, не слушая советов
Если приминительно к категории, т о можно сказать так !!!
Вольному воля — человек волен поступать так, как ему хочется. Спасенному рай — кто живет не по воле своей, а как Бог велит, тот спасется. Другими словами, человек может поступать по воле Божией или против воли Божией, но только поступки, совершенные по воле Божией, приведут человека в рай. Лаконичнее эта максима звучит в немецком эквиваленте пословицы: “Des Menschen Wille ist sein Himmelreich“, “воля человека — Царство Небесное”…
Пословицу часто применяют тогда, когда хотят выразить несогласие с действиями по типу “своя рука — владыка” и из уважения к свободе человека, только намекая на вариант последствий. Это объяснение пословицы можно сравнить со словами Библии: “жизнь и смерть предложил я тебе, благословение и проклятие. Избери жизнь, дабы жил ты и потомство твое” (Втор. 30: 19).
В содержании пословицы, как и в процитированном библейском тексте, содержится уважение к свободе человека. Его не принуждают поступить так или иначе, однако только один из двух путей правильный.
