Иисус сказал: говорю тебе ныне будешь со мной в раю.
в оригинале нет знаков препинаний.
читaйте так:
говорю тебе ныне, будешь со мной в раю.
Религия, вера
Христос сказал разбойнику:"завтра же будешь со Мною в раю", а Сам воскрес только через 3 дня?
Ныне - значит сегодня. В тот день они и попали в рай (на лоно Авраамово), а после этого, на третий день Иисус воскрес, позже Он вознесся на небо.
завтра значит завтра
Ну что ты придираешься. Ну не могут они все досконально связать. Тут так написали там так не всязалось ну так раньше писали. Но это же не говорит что бога нет.
Нашли кому верить)
А вы там были, чтобы знать что он сказал, когда и кому?
Константин Мирау
святым я верю!
Воскрес-предстал перед живыми. а был в раю сразу-в первый день-забрал грехи всех людей-попал в ад. там оставил и сроазу в рай. ХРИСТОС СКАЗАЛ"НЫНЕ БУДЕШЬ В РАЮ".НЫНЕ. НЫНЕ. НЫНЕ. НЫНЕ, НЫНЕ,, НЫНЕ. НЫНЕ!!! Читать разучились?
ПОТОМ, ЧЕРЕЗ ТРИ ДНЯ ВОСКРЕС И ПРЕДСТАЛ ПЕРЕД ЖИВЫМИ, А РАЗБОЙНИК ОСТАЛСЯ В РАЮ.
ПОТОМ, ЧЕРЕЗ ТРИ ДНЯ ВОСКРЕС И ПРЕДСТАЛ ПЕРЕД ЖИВЫМИ, А РАЗБОЙНИК ОСТАЛСЯ В РАЮ.
Константин Мирау
если не ошибаюсь Он был 3 дня в аду
Вывод: 'рай' это не СРАЗУ после смерти
Солгал как всегда, по своему обыкновению лгать.
https://chernayamagiya.com/forum/index.php/topic,5707.0.html
https://chernayamagiya.com/forum/index.php/topic,5707.0.html
Запятую не там поставили при переводе.
Он сказал "сегодня будешь"
"И сказал ему Иисус: истинно говорю тебе, ныне же будешь со Мною в раю." (RSTI От Луки 23:43)
Ныне, это значит СЕГОДНЯ. Вот только запятых в греческом тексте на было и поэтому в таком виде эта фраза звучит нелепо.
Другие переводчики исправили эту проблему:
"Иисус ответил ему: «Обещаю тебе сегодня: ты будешь со мной в раю».
Рай был на земле и будет после Армагеддона востановлен.
Иисус обещал воскресить этого разбойника на земле во время своего правления.
Ныне, это значит СЕГОДНЯ. Вот только запятых в греческом тексте на было и поэтому в таком виде эта фраза звучит нелепо.
Другие переводчики исправили эту проблему:
"Иисус ответил ему: «Обещаю тебе сегодня: ты будешь со мной в раю».
Рай был на земле и будет после Армагеддона востановлен.
Иисус обещал воскресить этого разбойника на земле во время своего правления.
он сказал не завтра, а послезавтра - откройте стих и убедитесь
Здесь проблема в знаках препинаних. Как в мультяшном-казнить нельзя помиловать, помните?. Все решают знаки препинания .Иисус говорил:" Истинно говою тебе сегодня: ТЫ БУДЕШЬ СО МНОЙ В РАЮ" Акцент на то, что он будет в раю. Своим обещание Иисус заверил того человека, что он будет воскрешен на земле, когда на ней будет восстановлен Рай
Константин Мирау
не на земле будет рай
Похожие вопросы
- Для чего Иисус обманул разбойника, пообещав ему: "сегодня ты будешь со мной в Раю" (Луки 23:43)?
- Обманул ли Христос другого разбойника на соседском кресте, посулив ему быть в раю на следующий день?!
- почему на Пасху говорят: Христос воскрес? Ведь на Пасху его распяли и он умер. а воскрес он через 3 дня.
- Как появилось "завтра"? Что такое "вчера"? "Душа, стремящаяся к Богу, становится..." Что такое Я между ВЧЕРА и ЗАВТРА?
- Так всё же, почему воскрес именно через 3 дня? Почему не на следующий, не через неделю, ни через 9 дней, 40, а именно3?
- Всякий , горячо ищущий истину в этой жизни, найдет ее и придет к Христу, потому что "Он есть путь, и ИСТИНА, и жизнь" ?
- «Говорю тебе сегодня ты будешь сомной в Раю»Иисус.Куда поставите запятую учитывая,что 3 дня после казни Иисус был мёртв?
- Иисус был 3-дня в аду? А почему разбойник сразу отправился в рай? Что за привилегия? Грабил-убивал и прямо в рай за это?
- Иисус Христос должон был воскреснуть через 3 дня и 3 ночи, а воскрес через 2 ночи и 1 день. Перестаралси?
- Почему говорят "Христос воскрес"- когда Христос на Пасху умер ?(14 нисана)- а воскрес через 3 дня.