Протоиерей Алексий Уминский:
Мы же знаем, что Христос свой крест нести не смог, упал под его тяжестью. Этот крест вместе с Ним нёс Его ученик Симон Киринейский.
Крест всегда не по силам, потому что крест, который нёс Христос, был не по силам для самого Христа. Свой крест Христос не мог нести без человечества, Христос нёс свой крест не один.
И мы никогда не несем свой крест одни. И потому так нуждаемся друг в друге, чтобы друг другу стать таким вот Симоном Киринейским.
Чтобы для каждого человека нашелся свой Симон, который в
самые тяжелые минуты, когда крест уже совершенно не по силам, был рядом и смог помочь...
Религия, вера
У Самого Христа Крест был по силам?
По силам.
Христос - Солнечный свет , крест он не носил.
все может быть
Дотащил до Голголфы, однако.....
Что вы имеете ввиду не понятно
Если бы не так то как бы Он его вынес..
Иисусу было все по силам, но надо учитывать сыбытия перед казнью Иисуса:как над ним издевались и сколько времени. Это лишило его сил как душевных,так и физических. Если не поспишь ночь,то как можно чувствовать себя.
нет, раз умер
Иисус исполнил все как требовал Бог. Значит по силам. Бог не допустит испытаний сверх сил.
Для многих людей крест — общепринятый символ христианства. Однако Библия конкретно не описывает орудие казни Иисуса, поэтому никто не может с абсолютной уверенностью сказать, какой оно было формы. И все же в Библии есть доказательства того, что Иисус умер не на кресте, а на вертикальном столбе. "Выходя из города, они встретили одного человека из Кире́ны, по имени Си́мон, и заставили его нести столб, на котором должны были казнить Иисуса"(Матфея 27:32).
Когда в Библии речь идет об орудии казни Иисуса, в основном используется греческое слово стауро́с (Матфея 27:40; Иоанна 19:17). Хотя это слово часто переводится как «крест», многие ученые утверждают, что его основное значение — «вертикальный столб» a В одном труде сказано, что стауро́с «никогда не означает два бревна, соединенных под каким-либо углом» (A Critical Lexicon and Concordance to the English and Greek New Testament).
В Библии также используется греческое слово кси́лон как синоним слова стауро́с (Деяния 5:30; 1 Петра 2:24). Это слово означает «бревно», «столб» или «дерево».
В одном источнике делается вывод: «В греческом тексте Н[ового] З[авета] нет никаких указаний на то, что это были два бревна» (The Companion Bible).
Когда в Библии речь идет об орудии казни Иисуса, в основном используется греческое слово стауро́с (Матфея 27:40; Иоанна 19:17). Хотя это слово часто переводится как «крест», многие ученые утверждают, что его основное значение — «вертикальный столб» a В одном труде сказано, что стауро́с «никогда не означает два бревна, соединенных под каким-либо углом» (A Critical Lexicon and Concordance to the English and Greek New Testament).
В Библии также используется греческое слово кси́лон как синоним слова стауро́с (Деяния 5:30; 1 Петра 2:24). Это слово означает «бревно», «столб» или «дерево».
В одном источнике делается вывод: «В греческом тексте Н[ового] З[авета] нет никаких указаний на то, что это были два бревна» (The Companion Bible).
Похожие вопросы
- Собственные страдания, наш собственный крест. Господь дает каждому крест по его силам. Где взять силы?
- крест даетса по силе человека?
- орудие смерти Христа -крест... вопрос.. правильно ли будет использовать этот символ смерти в своих ритуалах и
- Объясните логику христиан. Из орудия убийства Христа креста сделали святыню, а того, кто послал его на крест прокляли?
- Есть выражение"нести свой крест". Как считаете, ваш крест вам по силам, или тяжеловато его нести?
- Во Христе Иисусе не имеет силы ни обрезание, ни необрезание, НО ВЕРА, действующая (!!!) любовью.
- Кто-нибудь видел на Христе крест, тот, что мы носим на себе?
- За что осудили разбойника висевшего на соседнем с Христом кресте?
- Поклонялись ли ранние ученики Христа кресту?
- Даже один верующий снабженный силой Божьей и разумом Христа способен разбить вражью силу.Пс 90.7 Падут подле тебя тысяча
человек - это НЕ поток фотонов (свет)!