Школы

Когда пишется ein, eine, einen в Немецком языке? Когда пишется ein, eine, einen в Немецком языке?

Определенный
артикль Неопределенный
артикль
мужской род: der Student ein Student
средний род: das Haus ein Haus
женский род: die Gruppe eine Gruppe
множ. число: die Studenten -

Все существительные в немецком языке пишутся с заглавной буквы и употребляются с определенным или неопределенным артиклем. Артикль указывает на род, число и падеж существительного. Во множественном числе неопределенного артикля нет. Определенный артикль во множественном числе для всех родов одинаков.

Склонение определенного и неопределенного артикля

Единственное число Множ. ч.
мужской род средний род женский род
Nom. der ein das ein die eine die
Gen. des eines des eines der einer der
Dat. dem einem dem einem der einer den
Akk. den einen das ein die eine die

Неопределенный артикль склоняется так же, как определенный, кроме формы номинатива мужского рода и номинатива и аккузатива среднего рода, где неопределенный артикль не имеет родового окончания.

Как определенный артикль склоняются также указательные местоимения dieser - этот, jener - тот, solcher - такой и вопросительное местоимение welcher - какой.

Как неопределенный артикль склоняются притяжательные местоимения (mein - мой, dein - твой и др. ) и отрицательное местоимение kein в единственном числе, употребляемые вместо артикля. (Во множественном числе эти местоимения склоняются как определенный артикль) .
Анастасия Езерская
Анастасия Езерская
214
Лучший ответ
Неопределенный артикль употребляется в случаях, когда:

речь идет о каком-то предмете, упоминающемся впервые или о неизвестном предмете (в этом случае неопределенный артикль можно перевести как «какой-то»):
Gestern traf ich einen wunderbaren Knaben. – Вчера я повстречала замечательного юношу.

Da steht ein Mann. – Там стоит (какой-то) мужчина.

присутствует сравнение:
Du siehst wie ein Engel aus! – Ты выглядишь, как ангел!

Er verhält sich wie ein wirklicher Edelmann. – Он ведет себя, как настоящий дворянин.

существительному предшествуют глаголы brauchen, haben или безличный оборот es gibt:
Es gibt ein altes Haus in der Straße. – На (этой) улице стоит старый дом.

Ich habe ein Kleid. – У меня есть платье.

Du brauchst einen neuen Sessel. – Тебе нужно новое кресло.

Примечание. Слово brauchen не требует после себя неопределенного артикля перед такими словами, как: Hilfe, Liebe, Freundschaft, Warmheit, названия времен года и т. п.

Ich brauche Hilfe. – Мне нужна помощь.

не имеет значения, о каком предмете идет речь; в этом случае неопределенный артикль также можно перевести как “какой-то” или “какой-нибудь”:
Ich muss einen Fernseher kaufen. – Я должен купить (какой-нибудь) телевизор.

речь идет об одном из похожих друг на друга предметов:
Nimm bitte eine Blume aus dem Bouquet. – Возьми, пожалуйста, цветок из букета.

Ein Mädchen in dieser Gruppe ist meine Tochter. – Одна из девочек в этой группе – моя дочь.

Существует также оборот, включающий неопределенный артикль и выражающий выделение одного предмета из других подобных – eine (-s, -r) der. Eine(-s, -r) der переводится как «одна (одно, один) из…». В данном случае неопределенный артикль мужского и среднего рода в именительном падеже выглядит немного иначе: к артиклю мужского рода прибавляется на конце –r, к артиклю среднего рода прибавляется на конце –s. В остальных падежах артикль склоняется без изменений. Неопределенный артикль женского рода не изменяется.

Eines der Mädchen in dieser Gruppe ist meine Tochter. – Одна из девочек в этой группе – моя дочь.

Ich will einen der Tische kaufen. – Я хочу купить один из (этих) столов.

При этом необходимо заметить, что неопределенный артикль употребляется только с существительными в единственном числе. Если речь идет о неизвестных предметах или о предметах, упоминающихся впервые, во множественном числе, артикль не ставится. В таких случаях говорят, что существительное обладает нулевым артиклем.

Сравните: 1. a) Da gibt es ein Auto. – Там автомобиль.

б) Da gibt es Autos. – Там автомобили.

2. а) Ich brauche einen neuen Fahrrad. – Мне нужен новый велосипед.

б) Wir brauchen neue Fahrräder. – Нам нужны новые велосипеды.

3. a) Wir machen eine neue Übung. – Мы делаем новое упражнение
б) Wir machen neue Übungen. – Мы делаем новые упражнения.

http://deutsch-sprechen.ru/неопределенный-артикль/
Павлина Лаврик
Павлина Лаврик
34 919
Интернет в помощь)