Школы

Как будет на английском слово "разум"?

по разному, зависит от смысла и предложения, например:

Тогда дай мне свой разум!
Then give me your mind!

Она, похоже, совсем разум потеряла.
Seems like Granma ain't got no sense no more.

Очисти разум.
Clear your head.

Для меня театр - это прежде всего разум, а уж потом чувство.
To me, acting is first and foremost intellect, and only after that, emotion.

Разум будет охранять тебя.
Understanding shall keep thee.

Он уткнулся лицом в пол и конвульсивно дернулся - ночь поглотила его разум, и мир померк...
He fell on his face and his fingers drew in convulsively as night filled his brain.

Отсюда, понятно, и этот продукт замедленного развития - человеческий разум.
Hence, of course, that fruit of delayed development, the human intelligence.

Пресвятая мати божия, верни разум детям моим!
Holy Mother of God, bring my children to their senses.

Они похитили у бедного Питера разум.
They snapped poor Peter's wits.

Да пребудет Бог в моей голове и в моём разуме.
God be in my head and in my understanding.

Но лишь разум делает нас мужчинами.
But it's our wits that make us men.

Сердце Мортати хотело верить в чудо, но его разум призывал к реальности.
Mortati's heart wanted nothing more than to believe, but his mind cried out for reason.
Oxana Goryainova
Oxana Goryainova
18 094
Лучший ответ
Mind... :-\
Mind
Natalia Che
Natalia Che
525
your mind is crazy dude while he has yours