Общество

Вы знаете НАИЗУСТЬ какие-нить грузинские народные песни? Я не знаю...

Вы о "Сулико" тоже не слышали? Жаль.. .
Хотя авторы все же известны... Музыка -Варенька Церетели, слова — Церетели, Акакий Ростомович
Ёров Комрон
Ёров Комрон
20 424
Лучший ответ
Марина Хабибуллина Слышал, но НЕ ЗНАЮ НАИЗУСТЬ
Ёров Комрон И на всякий случай...
Suliko

In vain I sought my loved one‘s grave;
Despair plunged me in deepest woe.
Scarce holding back the sobs I cried:
"O where art thou, my Suliko?"
In solitude upon a bush
A dew-decked rose swayed to and fro.
With downcast eyes I softly asked:
"Perchance ‘tis thou, O Suliko?"
The flower trembled in assent
As low it bent its lovely head;
Upon its blushing cheek there shone
Dew that the morning skies had shed.
Midst rustling leaves a nightingale
Was singing to the rose below;
I hailed the bird and gently asked:
"Perchance, ‘tis thou, O Suliko?"
The songster fluttered nearer to
The rose, and on it pressed a kiss,
Disburdening its soul in song
That breathed of ecstasy and bliss.
A twinkling star shed shimm‘ring light
Upon me in a silver glow;
I turned to it and whispered low:
"Prechance ‘tis thou, O Suliko?"
As I gazed on the star that shone
In light that glimmered bright and clear,
A passing breeze came blowi
Я еще не знаю Армянские, Татарские, Чувшские, и ...многие другие.
Luiza Ahmedova
Luiza Ahmedova
68 160
Только Сулико и Песню о Тбилиси.
А.
А.л.и.н.а
96 649
только припев
А мимино ихзнает.
Алексей .
Алексей .
51 884
ага мы прямо с ними по жизни шагаем
Так сразу и приходит на память любая песнь усатого мерзавца - СУЛИКО.
зато я еврейские знаю.. и даже на Идишь!!!. поищите ка ещё такого Иванушку который знает народные еврейские песни на Идишь... ха ха...
Medi Medi
Medi Medi
22 325
Марина Хабибуллина ИдиШ пишется без мягкого знака:)))
Сулико. Жаль не по-грузински. Милая в сочетании с могилой - это так романтичччччно!
(а поймите меня правильно)
Нет не знаю. Хотя грузинское многолосье очень красиво. Знаю только строчку из песни Сулико. "Где же ты моя Сулико". И все...
Есть красивая украинская песня, которая звучит с грузинским акцентом как : " Горила сосну пиляла... "
Сулико, Тбилисо.
Выучи тогда хоть Сулико.
К сожалению, нет. Языка не знаю.
А ведь очень красиво.. . :)
Я тоже не знаю (((
Игорь Боталов
Игорь Боталов
1 805
Я могилу милой искал,
Сердце мне томила тоска.
Сердцу без любви нелегко.
Где ты? Отзовись, Сулико.

Увидал я розу в лесу,
Что лила, как слезы, росу.
Ты ль так расцвела далеко,
Милая моя Сулико?

Над любимой розой своей
Прятался в ветвях соловей.
Я спросил, вздохнул глубоко,
Ты ли здесь, моя Сулико?

Клювом к лепесткам он прильнул.
И, лесов будя тишину,
Зазвенела трель соловья,
Будто он сказал: «Это я» .

სულიკო

საყვარლის საფლავს ვეძებდი,
ვერ ვნახე!.. დაკარგულიყო!..
გულამოსკვნილი ვჩიოდი:
„სადა ხარ, ჩემო სულიკო?!“

ეკალში ვარდი შევნიშნე,
ობლად რომ ამოსულიყო,
გულის ფანცქალით ვკითხავდი:
„შენ ხომ არა ხარ სულიკო?!“

ნიშნად თანხმობის კოკობი
შეირხა... თავი დახარა,
ცვარ-მარგალიტი ციური
დაბლა ცრემლებად დაჰყარა.

სულგანაბული ბულბული
ფოთლებში მიმალულიყო,
მივეხმატკბილე ჩიტუნას:
„შენ ხომ არა ხარ სულიკო?!“

შეიფრთქიალა მგოსანმა,
ყვავილს ნისკარტი შეახო,
ჩაიკვნეს-ჩაიჭიკჭიკა,
თითქოს სთქვა: „დიახ, დიახო!“

დაგვქათქათებდა ვარსკვლავი,
სხივები გადმოსულიყო,
მას შევეკითხე შეფრქვევით:
„შენ ხომ არა ხარ სულიყო?!“

Похожие вопросы