Общество
Объясните пожалуйста, шо значит "тютелька в тютельку"?Это хде эти самые тютельки? Или как? Или как обычно - куда?
Это секс среди лилипутов)))
это там же холки и лелейки! ! если мужчину холить и лелеять у него вырастают холки и лелейки!!!))
Это секс у карликов :)
ТЮТЕЛЬКА, тютельки, ж. В выражении: тютелька в тютельку (простореч. фам. шутл. ) - точь-в-точь, совершенно точно.
См. также в других словарях:
* Тютелька — ж. 1. Очень малая часть, доля (Современный толковый словарь русского языка Ефремовой)
* ТЮТЕЛЬКА — , Ци, ж. : тютелька в тютельку (разг. ) Ч совершенно точно, точь-в-точь. (Толковый словарь Ожегова)
* тютелька — ж. тю/телька в тю/тельку прост. — sin quitar ni poner, sin faltar una coma (una jota, un sí ni un (Большой испано-русский и русско-испанский словарь)
* тютелька — ж. тютелька в тютельку прост. — a puntino / pennello; appuntino; preciso; uguale (Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь)
* Тютелька В Тютельку — нареч. разг. 1. Точь-в-точь, совершенно точно (Современный толковый словарь русского языка Ефремовой)
Оказывается, "тютелька" восходит к слову "тютя" и в диалекте обозначает "удар, попадание". Первоначально это выражение было известно столярам. Когда топор столяра точно попадал в одно и то же место, это и значило, что попадает он "тютелька в тютельку".
Оборот тютелька в тютельку характеризует либо исключительную точность совершения действия, либо большое сходство, тождество между предметами или явлениями. Это выражение зафиксировано впервые в 1940 г. четырехтомным толковым словарем под ред. Д. Н. Ушакова с весьма четкой стилистической паспортизацией – просторечное, фамильярное, шутливое. О позднем освоении фразеологизма в литературном языке свидетельствует и его использование лишь советскими писателями. Первыми из них были А. Н. Толстой и А. А. Фадеев: «Мою покойную мамашу, что угодила родить меня тютелька в тютельку в нашу эпоху, ежедневно вспоминаю» (А. Н. Толстой, «Хождение по мукам» , 1922-41); «Ты чего же это, зараза, мой клен скосил? – Как твой? Не бреши. Я по межу, тютелька в тютельку! » (А. А. Фадеев, «Разгром» , 1927).
Оборот тютелька в тютельку восходит к русской диалектной речи. В народных говорах этот оборот достаточно широко распространен (карельские, пензенские, саратовские, ветлужские говоры) , что, видимо, и обусловило в конечном счете его вхождение в литературный язык. Как считает В. М. Мокиенко, "с точки зрения формообразования само слово тютелька, по видимому, является производным от глагола тютя ‘удар’ (ср. диал. тють, тнуть, тять ‘ударять’)" (Образы русской речи: историко-этимологические и этнолингвистические очерки фразеологии – Л. , 1986, с. 102). «Закономерным образованием от тютя было бы, скорее, тютина, тютинка» – пишет В. М. Мокиенко – Такой вариант зафиксирован в составе фразеологизма тютинка в тютинку в кубанских говорах. Характерно также, что в народной речи сохранилась и исходная, бессуффиксная форма выражения – тютя в тютю. Эти примеры показывают тесную семантическую и структурную связь форм тютелька и тютя" (там же) . В словаре В. И. Даля записано некогда весьма активное в русской народной речи слово утелька ‘крошка, малютка’. Широко были употребительны и многочисленные производные этого слова: валд. утелько ‘малеенько’, волог. , симб. , моск. -рузск. утельный ‘маленький, крошечный, крохотный’. (IV том, с. 1091). «Даль связывает слово утельный с толочный, толикий (от глаг. толо/чь) , но фонетически и семантически, вероятно, оно сопоставимо, скорее, с утлый ‘ветхий, худой, дырявый’, имеющий общеславянское происхождение. Слово утелька, по видимому, было смешано в диалектной речи с тютя, тютинка. Такая контаминация, усилившая «уменьшительный» акцент исходного оборота тютя в тютю и тютинка в тютинку, повысила экспрессивность выражения и привела к забвению слова у/телька в самостоятельном употреблении» (там же, с. 103). Таким образом, слияние слов тютя и утелька привело к образованию тютелька.
ТЮТЕЛЬКА, тютельки, ж. В выражении: тютелька в тютельку (простореч. фам. шутл. ) - точь-в-точь, совершенно точно.
См. также в других словарях:
* Тютелька — ж. 1. Очень малая часть, доля (Современный толковый словарь русского языка Ефремовой)
* ТЮТЕЛЬКА — , Ци, ж. : тютелька в тютельку (разг. ) Ч совершенно точно, точь-в-точь. (Толковый словарь Ожегова)
* тютелька — ж. тю/телька в тю/тельку прост. — sin quitar ni poner, sin faltar una coma (una jota, un sí ni un (Большой испано-русский и русско-испанский словарь)
* тютелька — ж. тютелька в тютельку прост. — a puntino / pennello; appuntino; preciso; uguale (Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь)
* Тютелька В Тютельку — нареч. разг. 1. Точь-в-точь, совершенно точно (Современный толковый словарь русского языка Ефремовой)
Оказывается, "тютелька" восходит к слову "тютя" и в диалекте обозначает "удар, попадание". Первоначально это выражение было известно столярам. Когда топор столяра точно попадал в одно и то же место, это и значило, что попадает он "тютелька в тютельку".
Оборот тютелька в тютельку характеризует либо исключительную точность совершения действия, либо большое сходство, тождество между предметами или явлениями. Это выражение зафиксировано впервые в 1940 г. четырехтомным толковым словарем под ред. Д. Н. Ушакова с весьма четкой стилистической паспортизацией – просторечное, фамильярное, шутливое. О позднем освоении фразеологизма в литературном языке свидетельствует и его использование лишь советскими писателями. Первыми из них были А. Н. Толстой и А. А. Фадеев: «Мою покойную мамашу, что угодила родить меня тютелька в тютельку в нашу эпоху, ежедневно вспоминаю» (А. Н. Толстой, «Хождение по мукам» , 1922-41); «Ты чего же это, зараза, мой клен скосил? – Как твой? Не бреши. Я по межу, тютелька в тютельку! » (А. А. Фадеев, «Разгром» , 1927).
Оборот тютелька в тютельку восходит к русской диалектной речи. В народных говорах этот оборот достаточно широко распространен (карельские, пензенские, саратовские, ветлужские говоры) , что, видимо, и обусловило в конечном счете его вхождение в литературный язык. Как считает В. М. Мокиенко, "с точки зрения формообразования само слово тютелька, по видимому, является производным от глагола тютя ‘удар’ (ср. диал. тють, тнуть, тять ‘ударять’)" (Образы русской речи: историко-этимологические и этнолингвистические очерки фразеологии – Л. , 1986, с. 102). «Закономерным образованием от тютя было бы, скорее, тютина, тютинка» – пишет В. М. Мокиенко – Такой вариант зафиксирован в составе фразеологизма тютинка в тютинку в кубанских говорах. Характерно также, что в народной речи сохранилась и исходная, бессуффиксная форма выражения – тютя в тютю. Эти примеры показывают тесную семантическую и структурную связь форм тютелька и тютя" (там же) . В словаре В. И. Даля записано некогда весьма активное в русской народной речи слово утелька ‘крошка, малютка’. Широко были употребительны и многочисленные производные этого слова: валд. утелько ‘малеенько’, волог. , симб. , моск. -рузск. утельный ‘маленький, крошечный, крохотный’. (IV том, с. 1091). «Даль связывает слово утельный с толочный, толикий (от глаг. толо/чь) , но фонетически и семантически, вероятно, оно сопоставимо, скорее, с утлый ‘ветхий, худой, дырявый’, имеющий общеславянское происхождение. Слово утелька, по видимому, было смешано в диалектной речи с тютя, тютинка. Такая контаминация, усилившая «уменьшительный» акцент исходного оборота тютя в тютю и тютинка в тютинку, повысила экспрессивность выражения и привела к забвению слова у/телька в самостоятельном употреблении» (там же, с. 103). Таким образом, слияние слов тютя и утелька привело к образованию тютелька.
...не ведаю Шо... на попасть 100 пудов сложно !:))))
Со словарями все понятно - открыл страничку, прочитал и ответил на вопрос.
А как в жизни найти эту тютельку, чтобы в нее попасть? Еще вопрос - чем попасть? Не пальцем же?
Значит, так я вижу.
Тютельки две. Одна - узенькое игольное ушко, вторая - тоненькая нить. Задача: попасть второй в первую без повторных попыток! Вот в чем вопрос!
Сложнее, чем могло показаться изначально.
Здесь нужна снайперская рука.
Но где ее нынче найдешь?
И как, и так, а выходит, как обычно - мимо...
А как в жизни найти эту тютельку, чтобы в нее попасть? Еще вопрос - чем попасть? Не пальцем же?
Значит, так я вижу.
Тютельки две. Одна - узенькое игольное ушко, вторая - тоненькая нить. Задача: попасть второй в первую без повторных попыток! Вот в чем вопрос!
Сложнее, чем могло показаться изначально.
Здесь нужна снайперская рука.
Но где ее нынче найдешь?
И как, и так, а выходит, как обычно - мимо...
в этом выражение есть какой-то намёк на гомосексуальность.... я уже давно заметил =)))
Значит точ в точ всё сделал правильно.
точно также, эдентично, до мелочей.
Не "шо", а "что"!.. Ты пока на Российском сайте, так что будь добр, пиши по русски.. .
Про тютельку: это значит - точно; в самый раз; успел (по времяни) и т. д.
Про тютельку: это значит - точно; в самый раз; успел (по времяни) и т. д.
Ерлан Сисенгужиев
Когда российский сайт будет писаться не как сейчас - "MAIL.RU" а,как-нить по русски "*****точка РУ"
тогда и будешь мне замечания делать!
тогда и будешь мне замечания делать!
Похожие вопросы
- Объясните пожалуйста,шо значит фраза"обсосать вставшую проблему",это конешно же не то о чем вы сразу подумали?Или как?
- Поясните пожалуйста шо,значит "мутный человек"?Примеры,будете любезны привести или как?Или как обычно - куда?
- Поясните пожалуйста,шо значит - "узкая сфера",разве СФЕРА может быть узкой?Или как?Или как обычно куда?
- Объясните пожалуйста, что значит "гнилая интеллигенция"?
- Объясните, пожалуйста, что значит "лол" ?
- И вверх тормашками может быть тютелька в тютельку.Или как?Или как обычно куда?
- что значит "тютелька в тютельку"?
- Объясните пожалуйста мне подоступнее,ну,и себе заодно,шо такое низменные инстинкты?Это как?Или это как обычно - куда?
- Что значит "сидеть в недоумении",это хде?Или как?Или как обычно куда?
- Шо значит пахнет"по-другому",а как должно? Или как обычно? Или как обычно куда?
Вот скажу как на духу.
Написать - "Это секс у карликов :)"
все-таки остроумнее,
чем копировать справочные данные:-))))))))))))))
Вот если бы,
вот это все скопированное,
да своими словами:-))))))))
Можно было бы красивый комедийный сценарий сбацать
с одноименным названием "Тютелька в тютельку"