Ответ справочной службы русского языка
Название не склоняется в сочетании с родовым словом: в аэропорту Домодедово (названия аэропортов рекомендуется писать без кавычек) . Если же родового слова нет, то нормативны оба варианта, склоняемый и несклоняемый: в Домодедове и в Домодедово. При этом склоняемый вариант соответствует строгой литературной норме (и рекомендуется, например, для речи дикторов) . Подробнее см. в рубрике «Азбучные истины».
Общество
Название "Домодедово" склонянется? Правильно будет произнести "в ДомодедовЕ"?
Склоняется, так как нет родового слова. Но в аэропорту ДомодедовО.
конечно, склоняется
Склоняются и топонимы на -ово/-ево, - ино/-ыно.
Как склоняемые они "вели себя" всегда и в народной речи, и в произведениях художественной литературы: "История села Горюхина" (П.) ; "Он был из бедного дома в Чесменке.. . она из такого же в Шатилове" (Бун.) ; "Я живу в Аксенове, пью кумыс, и во мне прибавилось уже 8 фунтов. Еще раз повторяю свой адрес: Аксенове, Уфимск. губ. " (Ч.) ; "И вот только недавно, читая "Жизнь Арсеньева", я узнал, что Бунин бывал в Кропотове... " (Пауст.) ; "Тем не менее в Пекашине
все в глаза и за глаза называли его Ставровым" (Ф. Абр.) ; "Через две недели я вернулась из Переделкина" (Ржев. ) и т. д.
В современной печати топонимы на -ово/-ево, - ино/-ыно
склоняют не всегда, что противоречит нормам русского языка: "Так думали не только мальчишки Енакиево" (Ав. и косм. 1968. № 11); "События в Косово" (Комс. пр. 1981.7 апр.) ; "В 1982 году я встречал в Шереметьево-2 сборную команду Советского Союза по волейболу... " (Комс. пр. 1990. 5 июня) . Кстати сказать, те же самые топонимы, нередко в той же самой газете встречаются и в правильной, склоняемой форме: "События в Косове" (Комс. пр. 1988. 23 нояб.) ; "За границу улетали не из Шереметьева-2" (Комс. пр. 1990. 12 июня) . Несклоняемые формы типонимов проникают, к сожалению, и в названия детских фильмов, приучая детей к неверному обращению со словами русского языка. Ср. , например: "Зима в Простоквашино". Это название было и в объявлении программы телевидения (6 января 1985 года) : "18.45 – Премьера мультфильма "Зима в Простоквашино.
у же форму повторяет и "Советский экран" (причем вне названия фильма, что давало возможность использовать" правильную, склоняемую форму) . Так, рассказывая о фойе московского кинотеатра "Орленок", автор пишет: "... тут и герои из Простоквашино, полюбившиеся детворе" (Сов. эк. 1987. № 4).
Обращение с такими топонимами как с несклоняемыми словами встречает осуждение не только у лингвистов, но и у неспециалистов. Так, в одном из писем в редакцию газеты выражалось недоумение в связи с несклонением названий типа Томилино, Голицино, Внуково. Автор писал: "Я коренная москвичка и никогда не скажу: "Я живу в Голицино". Отвечая в печати на это письмо, А. В. Калинин решительно заметил: "Нет никаких убедительных оснований лишать права изменяться по падежам такие слова, как Томилино, Красково, Голицино, а также Поныри, Петушки и т. п.
Как склоняемые они "вели себя" всегда и в народной речи, и в произведениях художественной литературы: "История села Горюхина" (П.) ; "Он был из бедного дома в Чесменке.. . она из такого же в Шатилове" (Бун.) ; "Я живу в Аксенове, пью кумыс, и во мне прибавилось уже 8 фунтов. Еще раз повторяю свой адрес: Аксенове, Уфимск. губ. " (Ч.) ; "И вот только недавно, читая "Жизнь Арсеньева", я узнал, что Бунин бывал в Кропотове... " (Пауст.) ; "Тем не менее в Пекашине
все в глаза и за глаза называли его Ставровым" (Ф. Абр.) ; "Через две недели я вернулась из Переделкина" (Ржев. ) и т. д.
В современной печати топонимы на -ово/-ево, - ино/-ыно
склоняют не всегда, что противоречит нормам русского языка: "Так думали не только мальчишки Енакиево" (Ав. и косм. 1968. № 11); "События в Косово" (Комс. пр. 1981.7 апр.) ; "В 1982 году я встречал в Шереметьево-2 сборную команду Советского Союза по волейболу... " (Комс. пр. 1990. 5 июня) . Кстати сказать, те же самые топонимы, нередко в той же самой газете встречаются и в правильной, склоняемой форме: "События в Косове" (Комс. пр. 1988. 23 нояб.) ; "За границу улетали не из Шереметьева-2" (Комс. пр. 1990. 12 июня) . Несклоняемые формы типонимов проникают, к сожалению, и в названия детских фильмов, приучая детей к неверному обращению со словами русского языка. Ср. , например: "Зима в Простоквашино". Это название было и в объявлении программы телевидения (6 января 1985 года) : "18.45 – Премьера мультфильма "Зима в Простоквашино.
у же форму повторяет и "Советский экран" (причем вне названия фильма, что давало возможность использовать" правильную, склоняемую форму) . Так, рассказывая о фойе московского кинотеатра "Орленок", автор пишет: "... тут и герои из Простоквашино, полюбившиеся детворе" (Сов. эк. 1987. № 4).
Обращение с такими топонимами как с несклоняемыми словами встречает осуждение не только у лингвистов, но и у неспециалистов. Так, в одном из писем в редакцию газеты выражалось недоумение в связи с несклонением названий типа Томилино, Голицино, Внуково. Автор писал: "Я коренная москвичка и никогда не скажу: "Я живу в Голицино". Отвечая в печати на это письмо, А. В. Калинин решительно заметил: "Нет никаких убедительных оснований лишать права изменяться по падежам такие слова, как Томилино, Красково, Голицино, а также Поныри, Петушки и т. п.
Конечно в Домодедове! В русском языке русские слова склоняются. Это всё безграмотные дикторы в водят в заблуждение. Даже иногда говорят--,,в Москва реке!!!
Правильно в ДОМОДЕДОВЕ, в ОСТАНКИНЕ, в ЛЮБЛИНЕ.
"Домодедово" не склоняется и "Шереметьево" и "Внуково" и "Быково"..
Задайте свой вопрос на форуме филологов
Да! Склоняется! Жаль, журналисты плохо учили русский язык.
Еду из Домодедова, родился в Домодедове, живу за Домодедовым... .
Не склоняется лишь тогда, когда это название употреблено в словосочетании - еду из аэропорта Домодедово, родился в деревне Домодедово, живу за полигоном Домодедово. (к примеру)...
Еду из Домодедова, родился в Домодедове, живу за Домодедовым... .
Не склоняется лишь тогда, когда это название употреблено в словосочетании - еду из аэропорта Домодедово, родился в деревне Домодедово, живу за полигоном Домодедово. (к примеру)...
Русские геграфические названия на -О - по норме склоняются. Но в речи это часто не соблюдается.
http://www.gramota.ru/spravka/letters/?rub=rubric_90
http://www.gramota.ru/spravka/letters/?rub=rubric_90
Домодедово, Кунцево, Тушино, Лианозово, склоняются.
Я уже отвечал на этот вопрос, но повторюсь.. Во время тер-акта переключая каналы тв, заметил такую закономерность в Домодедове говорили дикторы 1 и2 канала, особняком стояли Питер и НТВ... Странно было смотреть как диктор 1го канала говорил -"В Домодедове",хотя в углу экрана висела надпись -"тер-акт в Домодедово"....Вообще-то в Домодедове -любит говорить наш президент.. а подпевалы быстро грамматику под него переделают... тогда можно будет спокойно говорить в Простоквашине....
Нет. Я видела это Е в СМИ. Вопиющая безграмотность. Еще одно свидетельство упадка уровня образования.
А так же-Домодедовым)
Слово Домодедово не склоняется.
нет, всегда будет правильно ДомодедовО. не склоняется
Нет, Домодедово не склоняется, также как и фамилии на-енко, -онко (Петренко, Яковенко)
Склоняется с недавних пор как и Выхино....
Нет, правильнее не склонять!
Не склоняется, конечно, как и метрО.
"Да! Склоняется! Жаль, журналисты плохо учили русский язык. "
Ну ты и даёшь...
"Да! Склоняется! Жаль, журналисты плохо учили русский язык. "
Ну ты и даёшь...
Похожие вопросы
- Теракт в Домодедова (см. Внутри)
- ТЕРРАКТ В ДОМОДЕДОВО: Это правда, что Таксисты, работающие в московском аэропорту Домодедово, подняли цены до 10-20 тыс?
- Названия московских аэропортов Шереметьево, Домодедово и Внуково знает весь мир и эти названия никого не раздражают...
- Что же опять творится?? Домодедово
- - Что обнажил теракт в аэропорту Домодедово (г. Москва)…?
- ФСБ могло организовать взрыв в домодедово?
- Соболезную всем семьям погибших в Домодедово, но см вн.
- Кому и для чего был нужен теракт в Домодедово?
- Дмитрий Каменщиков, владелец аэропорта "Домодедово " передумал передавать аэропорт, так как у него нашелся
- Поразилась, когда у международного аэропорта "Домодедово" увидела группу сидящих на корточках НАШИХ парней...(далее)