Общество
А вы знали, что изначально ментами называли именно полицейских, в царской России?
А все из-за униформы. Тогда почему-то униформу для полицейских Российская Империя закупала в Румынии, и эти куртки назывались "мент", вот оттуда и пошло...
Только не мент.
Ме́нтик (от венг. mente — плащ, накидка) — короткая куртка, опушённая мехом, часть гусарского обмундирования, носимая поверх доломана.
Его носили служащие полиции Австро-Венгрии. Считается, что со временем, через авторитетных в России «польских» воров, словом «мент» стали называть на жаргоне представителей закона.
Ме́нтик (от венг. mente — плащ, накидка) — короткая куртка, опушённая мехом, часть гусарского обмундирования, носимая поверх доломана.
Его носили служащие полиции Австро-Венгрии. Считается, что со временем, через авторитетных в России «польских» воров, словом «мент» стали называть на жаргоне представителей закона.
В жаргоне преступного мира России слово известно ещё до революции. Так называли и полицейских, и тюремщиков. В "Списке слов воровского языка, известных полицейским чинам Ростовского-на-Дону округа" (1914) читаем: "МЕНТ - околоточный надзиратель, полицейский урядник, стражник или городовой". Ряд исследователей считает, что слово проникло в русскую "феню" из польского криминального сленга, где обозначало тюремного надзирателя. Но в польском-то откуда "мент" взялся?
"Мент" - слово венгерское (хотя действительно попало к нам через Польшу) . По-венгерски mente значит - "плащ, накидка". В русском языке более популярна уменьшительно-ласкательная форма "ментик" - как объяснял В. Даль, "гусарская епанечка, накидка, верхняя куртка, венгерка" ("Толковый словарь"). Но что общего между накидкой и защитниками правопорядка?
Дело в том, что полицейские Австро-Венгерской империи носили плащи-накидки, потому их и называли "ментами" - "плащами" (в русском жаргоне милиционеров называют "красные шапочки" - по цвету околыша на форменной фуражке) .
Связь русского "мента" с венгерским плащом легко подтвердить. Так, жаргонные словари отмечают помимо "мент" и другие формы слова. Например, в словаре "Из лексикона ростовских босяков и беспризорников" (1929) встречаем "ментух" - искажённое "ментик". Словарь "Блатная музыка" (1927) фиксирует форму "метик" - надзиратель тюрьмы: конечно же, имеется в виду "ментик".
Любопытно, что весёлые жители Австро-Венгрии примечали своих полицейских не только по плащу. Вспомним эпизод с пребыванием бравого солдата Швейка в полицейском комиссариате:
Швейк между тем с интересом рассматривал надписи, нацарапанные на стенах. В одной из надписей какой-то арестант объявлял полиции войну не на живот, а на смерть.. . Другой арестованный написал: "Ну вас к чёрту, петухи! " (Я. Гашек. "Похождения бравого солдата Швейка")
Спроси обитателя нынешних российских мест лишения свободы, кого имел в виду неведомый арестант под словом "петухи", он сходу ответит: конечно же, пассивных педерастов! Именно их называют у нас в тюрьмах и колониях "петухами". Но вот в Чехии "петухами" обзывали полицейских - те носили каски с петушиными перьями!
Во времена ГУЛАГа слово "мент" чуть не исчезло из блатного жаргона. Некоторое время оно считалось "устаревшим", вытесняемое ещё с 20-х годов словом "мусор". Но в конце концов борьба закончилась вничью, и оба слова прекрасно сосуществуют. Причём производных от коротенького "мента" - великое множество. Например, милиционеров называют, помимо уменьшительного "ментик", ещё и "ментозавр", "ментяра". Помещение милиции - это "ментовка", "ментярня", "ментура" и даже шикарное "ментхауз" (по созвучию с "Пентхауз").
И последнее замечание. Запомните: правильно говорить - "мент поганый", но ни в коем случае не "позорный"! "Позорным" бывает только волк. Итак: "мент" - "поганый", "волк" - "позорный". Не перепутайте!
"Мент" - слово венгерское (хотя действительно попало к нам через Польшу) . По-венгерски mente значит - "плащ, накидка". В русском языке более популярна уменьшительно-ласкательная форма "ментик" - как объяснял В. Даль, "гусарская епанечка, накидка, верхняя куртка, венгерка" ("Толковый словарь"). Но что общего между накидкой и защитниками правопорядка?
Дело в том, что полицейские Австро-Венгерской империи носили плащи-накидки, потому их и называли "ментами" - "плащами" (в русском жаргоне милиционеров называют "красные шапочки" - по цвету околыша на форменной фуражке) .
Связь русского "мента" с венгерским плащом легко подтвердить. Так, жаргонные словари отмечают помимо "мент" и другие формы слова. Например, в словаре "Из лексикона ростовских босяков и беспризорников" (1929) встречаем "ментух" - искажённое "ментик". Словарь "Блатная музыка" (1927) фиксирует форму "метик" - надзиратель тюрьмы: конечно же, имеется в виду "ментик".
Любопытно, что весёлые жители Австро-Венгрии примечали своих полицейских не только по плащу. Вспомним эпизод с пребыванием бравого солдата Швейка в полицейском комиссариате:
Швейк между тем с интересом рассматривал надписи, нацарапанные на стенах. В одной из надписей какой-то арестант объявлял полиции войну не на живот, а на смерть.. . Другой арестованный написал: "Ну вас к чёрту, петухи! " (Я. Гашек. "Похождения бравого солдата Швейка")
Спроси обитателя нынешних российских мест лишения свободы, кого имел в виду неведомый арестант под словом "петухи", он сходу ответит: конечно же, пассивных педерастов! Именно их называют у нас в тюрьмах и колониях "петухами". Но вот в Чехии "петухами" обзывали полицейских - те носили каски с петушиными перьями!
Во времена ГУЛАГа слово "мент" чуть не исчезло из блатного жаргона. Некоторое время оно считалось "устаревшим", вытесняемое ещё с 20-х годов словом "мусор". Но в конце концов борьба закончилась вничью, и оба слова прекрасно сосуществуют. Причём производных от коротенького "мента" - великое множество. Например, милиционеров называют, помимо уменьшительного "ментик", ещё и "ментозавр", "ментяра". Помещение милиции - это "ментовка", "ментярня", "ментура" и даже шикарное "ментхауз" (по созвучию с "Пентхауз").
И последнее замечание. Запомните: правильно говорить - "мент поганый", но ни в коем случае не "позорный"! "Позорным" бывает только волк. Итак: "мент" - "поганый", "волк" - "позорный". Не перепутайте!
Слышал эту байку, но я ей не верю. Ментиком (не ментом) называлась гусарская куртка, очень короткая. А полицейских в царской России звали "фараоны" - это уж достовернее. Что их называли "менты" - уж извините, сколько литературы не читал по этому вопросу, а вот это встречаю впервые, это скорее всего, конъюнктурная утка.
В названях правоохранительных органов всегда была политика.
Офигеть прикол) ) я не знала))
и почему куртка называлась мент/? может ментик? так вроде называлась короткая куртка у гусар, так причём тут полиция.
Похожие вопросы
- Вас не смешат заявления, когда по ТВ ментов называют "полиция", "полицейские"??? )))
- СССР называли "Империей зла" А царская Россия тоже ведь зло не в меньших размерах несла народа мира. Поэтому и войны
- Не знаете, что это за суета вокруг Госсовета? В Царской России тоже был Госсовет, где были представлены все сословия.
- Почему изначально интеллектуально-благородный образ военного в царской России теперь огрубел и потерял своё очарование?
- Почему именно староверы в царской России были наиболее успешными купцами и промышленниками?
- Узнал что в царской России мужик-рабочий мог обеспечить жену-домохозяйку и пятерых детей. Я в шоке это правда ?
- Никогда нам не достичь уровня жизни, какой был в царской России в 1913 году?
- Почему такой контраст неухоженная молодая советская республика в 1920 году и опрятная царская Россия 1915 ?
- Почему царская Россия занимала 10 место по количеству автомобилей, а СССР - первое место в Европе ?
- Если бы не революция и Сталин, смогла ли царская Россия со своей сохой, противостоять Гитлеру и одержать победу ?