Общество

Почему российские пилоты используют английские слова...

...в процессе работы. Например при взлете говорят: чек, флэпс, тэйк оф. Почему не сказать по русски проверить, закрылки, взлет. Тем более на местных маршрутах. Очень увлекся темой авиации. Если здесь есть сведующие люди расскажите. С уважением ко всем пилотам Владимир.
Это совершенно правильно. У советских и российских пилотов были проблемы из-за плохого знания английского языка. Радио обмен с бортами, независимо от их национальной принадлежности ведется на английском и не стоит переходить на русский даже на внутренних рейсах. И пилоты летают на американских и европейских лайнерах, где все надписи на дисплеях и речевые информаторы тоже на английском, поэтому лучше и обмен в кабине тоже вести на английском.
Денис Мельников
Денис Мельников
78 937
Лучший ответ
потому потому что мы пилоты, небо наш небо наш родимый хаус, первым делом, первым делом самолеты, ну а гёрлы, а герлы уж потом
Значит, привыкли работать с непереведёнными интерфейсами в импортных самолётах.
Сравните с морской терминологией. Международная лексика помогает общению в международных портах, во внутренних - на автомате, привычка употреблять термины, которые всеми понимаются одинаково. Сравните штатскую, а по-русски шпаковскую, расхлябанность: вот ту закавыку петелечкой цепляем за звездюлинку.. . или ну ни хрена себе ты нахрена дохрена нахреначил... Ваша безопасность от такой общегражданской лексики повысится?
Ангел
Ангел
17 559
Марина Шеина Эти точно мать перемать, таких с десяток над штатами повести бы, с полной боевой.
Я про самолеты не сильно знаток, но что касаеться вертушек - сугубо русские термины.. . :)) Оно и понятно...
Ильнур Зарипов
Ильнур Зарипов
16 066
Таковы правила. Это касаемо радиообмена, а как разговаривать пилотам между собой сугубо их дело.
шпики они госдеповские
Потому что д_уны. Вот серьёзно - проср_ли родину, проср_ли промышленность - в итоге, самолёты в большинстве своём зарубежные (типа у нас "плохие", ну это на западе хотят чтобы вы так думали. Уже же не СССР - уже колония США), а сидят в них те самые д_уны, которым ни самолёт родной не мил, ни родина - пустой звук - естественно, они говорят на английском даже на внутренних рейсах. Вот и ответ ("вот откуда ноги растут")
Пантуются...
Максим Ворончихин перед кем? Их кроме диспетчера никто не слышит. Тем более явно они не стараются произносить это с правильным произношением, а говорят как технические термины.

Похожие вопросы