Общество

Какие знаменитые еврейские песни Вы знаете?.. Есть ли русские тексты еврейских песен у кого-нибудь?...

Юлия Лопатина
Юлия Лопатина
8 720
Лучший ответ
Lexa Malihin Ролик битый.Поменяй.
Сергей Пшеничников Там нет ничего, о какой песне идёт речь не понятно, хотя бы, часть того, что возможно озвучить...
Представляю русский перевод известной еврейской песни “Хава нагила”.
Основное внимание при переводе было уделено не столько созвучию слов на иврите и русском, сколько выражению лейтмотива песни - веселья, радости, ликования, жизнеутверждения, любви друг к другу. Ведь, если отбросить многочисленные повторы, подстрочник перевода песни с иврита на русский будет выглядеть примерно так: “Давайте веселиться и ликовать, давайте петь и радоваться; пробудитесь, братья, с радостью в сердце! ”.
Надеюсь, что русские слова помогут русскоязычным исполнителям и слушателям проникнуться замыслом песни с сохранением её ритма.
Автор свободного перевода с иврита - профессор Н. В. Гулиа
Будет веселье,
Будет веселье,
Будет веселье,
Радость и жизнь!
(повторить куплет один раз)
Пойте на радость нам,
Пойте на радость нам,
Пойте на радость нам,
Песни любви!
(повторить куплет один раз)
Братья, сестры, братья, сестры -
Ну-ка быстро просыпайтесь, ну-ка разом поднимайтесь,
Ну-ка вместе собирайтесь и друг другу улыбайтесь -
Будем петь, будем петь - пить, любить и жить!
----------------------------------------------------------------
№ Название Текст
1. Лэхаим » нет
2. Киндер йорн » нет
3. Кузина » нет
4. А идишэ мамэ » нет
5. Фрэкт вос кен их » нет
6. Гефилтэ фиш » нет
7. Мойшалэ майн фрайнт » нет
8. Рэбэ » нет
9. Папиросн » нет
10. Аби гезунд » нет
11. Тум – ба » нет
12. Их хоб дих цуфил либ » нет
13. Ицик » нет
14. Попурри » нет
15. Лэхаим » нет
16. А клэйничкер винтэлэ » нет
17. Ба мир бисту шэйн » нет
18. Майн Бершадь » нет
19. Идишэ майхолим » нет
20. Цып, цып гэмрл » нет
21. Майн татэ » нет
22. Ву нэмт мэн а бисалэ мазл » нет
23. А кошэрэ качкэ » нет
24. Шолэм алэйхэм » нет
----------------------------------------------------------------------
Тумбалалайка

Парень в сомнениях дни напролет:
Нет аппетита и сон не берет.
Думает парень, как бы влюбиться,
Как бы влюбиться, чтоб не ошибиться.

Припев:

Тумбала-ла, тумбала-ла, тумбалалайка.
Тумбала-ла, тумбала-ла, тумбалалайка.
Эй, балалайка, громче играйка,
Пусть будет весело, весело всем.

Девушки, девушки, парень не знает,
Что без дождя произрастает,
Что без огня горит, не сгорает,
Что может плакать, слез не утирает.

Припев.

Глупый парнишка, смешное сомненье:
Камень без дождика - это растенье,
Тот, кто полюбит, горит - не сгорает,
Сердце заплачет, слез не утирает.

Припев.
Aleka ********
Aleka ********
92 354
мне вот эта нравиЦЦо

Золотой ИЕРУСАЛИМ
Дина Шунгулова
Дина Шунгулова
58 646
P Ротова Иерусалим золота,меди и света,Я скрипка для всех твоих песен.
Кабзона, Макаревича, или Алегровой с Буйновым..??
Ооочень много.
Все перечисленные и много современных.
Кстати, полно в интернете есть.
Например:
http://zhurnal.lib.ru/z/zahar/tumbalala.shtml
LM
Lexa Malihin
43 259
Хава Нагила и Тумбалалайка, Семь- сорок. Текстов нет
"Русское поле"- музыка Инны Гофф, слова Яна Френкеля, исполняет Иосиф Кобзон.
Тёма Антонов Ваще то Ян Френкель музыку написал, а Инна Гоф - слова. Но пел точно Ёсик!
тебе русскими буквами или русскими словами?
Весь так называемый блатной шансон - по сути еврейские песни. Широко знамениты в узком кругу.
Эльдар Хакимов
Эльдар Хакимов
12 734
Нагила Хава и 7-40.
NG
Nina Gvozdeva
4 974
Каждый вечер напеваю, приходя домой: Шааалооом алейхем....
Выходила на берег Катюша
Елена Елена
Елена Елена
1 260

Похожие вопросы