Приветствую. Кто сможет скопировать текст из этого pdf файла хотя бы в блокнот? Через ctrl+c ctrl+v, как с любым другим pdf, не получается. Бьюсь уже не 1 час. Выходят крокозябры. Перепробовал кучу всяких вариантов и шрифты разные устанавливал, не выходит каменный цветок.
https://dropmefiles.com/4qu6c
Программное обеспечение
Копирование текста из pdf
ABBYY Fine Reader прекрасно распознаёт. https://disk.yandex.ru/i/LbiUBh1bNdrKYA
Евгений Колесникoв
да, придётся через распознавание извращаться (документ 748 стр.), спасибо
попробуйте https://www.ilovepdf.com/ru/pdf_to_word
Евгений Колесникoв
те же самые крокозябры
Можно конвертировать в другой формат . Такие программы есть
Copyright © United Nations, 2022. А11 All rights reserved
ВВЕДЕНИЕ
Общие сведения
Европейское соглашение о международной дорожной перевозке опасных грузов (ДОПОГ) было совершено в Женеве 30 сентября 1957 года под эгидой Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций и вступило в силу 29 января 1968 года. Текст самого Соглашения был изменен Протоколом о внесении поправки в пункт 3 статьи 14, который был принят в Нью-Йорке 21 августа 1975 года и вступил в силу 19 апреля 1985 года. Название Соглашения было изменено на основании Протокола об изменении названия ДОПОЕ, принятого Конференцией Сторон Соглашения 13 мая 2019 года и подлежащего вступлению в силу 1 января 2021 года. Начиная с этой даты Европейское соглашение о международной дорожной перевозке опасных грузов (ДОПОЕ) стало Соглашением о международной дорожной перевозке опасных грузов (ДОПОЕ).
В соответствии со статьей 2 Соглашения опасные грузы, которые не допускаются к перевозке согласно приложению А, не должны быть предметом международной перевозки, в то время как международная перевозка прочих опасных грузов разрешается при условии соблюдения:
- предусмотренных в приложении А требований, которым должны удовлетворять рассматриваемые грузы, в частности требований, касающихся их упаковки и маркировки; и
- предусмотренных в приложении В требований, касающихся, в частности, конструкции, оборудования и движения транспортного средства, перевозящего рассматриваемые грузы.
Тем не менее согласно статье 4 каждая Договаривающаяся сторона сохраняет за собой право регламентировать или воспрещать по причинам, иным, чем безопасность в пути, ввоз на свою территорию опасных грузов. Договаривающиеся стороны также сохраняют за собой право условливаться путем заключения двусторонних или многосторонних соглашений о том, что некоторые опасные грузы, перевозка которых запрещается приложением А, могут при известных условиях допускаться к международным перевозкам через их территорию или что опасные грузы, международная перевозка которых допускается в соответствии с приложением А, могут быть предметом международных перевозок через их территорию с соблюдением требований, менее строгих, чем те, которые предписаны в приложениях АиВ.
С тех пор как ДОПОГ вступило в силу, приложения А и В регулярно пересматриваются и обновляются.
Структура приложений А и В
На своей пятьдесят первой сессии (26-30 октября 1992 года) Рабочая группа по перевозкам опасных грузов (WР.15) Комитета по внутреннему транспорту Европейской экономической комиссии приняла решение об изменении структуры приложений А и В на основе предложения Международного союза автомобильного транспорта TRANS/WP.15/124, пункты 100-108). Главные цели заключались в следующем: сделать требования более понятными и более удобными для пользователей, с тем чтобы их можно было легче применять не только к международным автомобильным перевозкам в режиме ДОПОЕ, но и к внутренним перевозкам во всех европейских государствах на основе национального законодательства или законодательства Европейского сообщества и в конечном счете обеспечить прочную нормативно-правовую основу на европейском уровне. Кроме того, было сочтено необходимым более четко сформулировать обязанности различных участников транспортной цепочки, сгруппировать более систематическим образом требования, касающиеся этих различных участников, и провести разграничение между правовыми требованиями ДОПОЕ и европейскими или международными стандартами, которые могли бы применяться с целью выполнения этих требований.
Эта структура соответствует Типовым правилам Рекомендаций по перевозке опасных грузов Организации Объединенных Наций, Международному кодексу морской перевозки опасных грузов (МКМПОГ) и Правилам международной перевозки опасных грузов по железным дорогам (МПОГ).
ВВЕДЕНИЕ
Общие сведения
Европейское соглашение о международной дорожной перевозке опасных грузов (ДОПОГ) было совершено в Женеве 30 сентября 1957 года под эгидой Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций и вступило в силу 29 января 1968 года. Текст самого Соглашения был изменен Протоколом о внесении поправки в пункт 3 статьи 14, который был принят в Нью-Йорке 21 августа 1975 года и вступил в силу 19 апреля 1985 года. Название Соглашения было изменено на основании Протокола об изменении названия ДОПОЕ, принятого Конференцией Сторон Соглашения 13 мая 2019 года и подлежащего вступлению в силу 1 января 2021 года. Начиная с этой даты Европейское соглашение о международной дорожной перевозке опасных грузов (ДОПОЕ) стало Соглашением о международной дорожной перевозке опасных грузов (ДОПОЕ).
В соответствии со статьей 2 Соглашения опасные грузы, которые не допускаются к перевозке согласно приложению А, не должны быть предметом международной перевозки, в то время как международная перевозка прочих опасных грузов разрешается при условии соблюдения:
- предусмотренных в приложении А требований, которым должны удовлетворять рассматриваемые грузы, в частности требований, касающихся их упаковки и маркировки; и
- предусмотренных в приложении В требований, касающихся, в частности, конструкции, оборудования и движения транспортного средства, перевозящего рассматриваемые грузы.
Тем не менее согласно статье 4 каждая Договаривающаяся сторона сохраняет за собой право регламентировать или воспрещать по причинам, иным, чем безопасность в пути, ввоз на свою территорию опасных грузов. Договаривающиеся стороны также сохраняют за собой право условливаться путем заключения двусторонних или многосторонних соглашений о том, что некоторые опасные грузы, перевозка которых запрещается приложением А, могут при известных условиях допускаться к международным перевозкам через их территорию или что опасные грузы, международная перевозка которых допускается в соответствии с приложением А, могут быть предметом международных перевозок через их территорию с соблюдением требований, менее строгих, чем те, которые предписаны в приложениях АиВ.
С тех пор как ДОПОГ вступило в силу, приложения А и В регулярно пересматриваются и обновляются.
Структура приложений А и В
На своей пятьдесят первой сессии (26-30 октября 1992 года) Рабочая группа по перевозкам опасных грузов (WР.15) Комитета по внутреннему транспорту Европейской экономической комиссии приняла решение об изменении структуры приложений А и В на основе предложения Международного союза автомобильного транспорта TRANS/WP.15/124, пункты 100-108). Главные цели заключались в следующем: сделать требования более понятными и более удобными для пользователей, с тем чтобы их можно было легче применять не только к международным автомобильным перевозкам в режиме ДОПОЕ, но и к внутренним перевозкам во всех европейских государствах на основе национального законодательства или законодательства Европейского сообщества и в конечном счете обеспечить прочную нормативно-правовую основу на европейском уровне. Кроме того, было сочтено необходимым более четко сформулировать обязанности различных участников транспортной цепочки, сгруппировать более систематическим образом требования, касающиеся этих различных участников, и провести разграничение между правовыми требованиями ДОПОЕ и европейскими или международными стандартами, которые могли бы применяться с целью выполнения этих требований.
Эта структура соответствует Типовым правилам Рекомендаций по перевозке опасных грузов Организации Объединенных Наций, Международному кодексу морской перевозки опасных грузов (МКМПОГ) и Правилам международной перевозки опасных грузов по железным дорогам (МПОГ).
Vanya Chashin
В следующий раз сами используйте инструмент OCR на сайте Convertio
Евгений Колесникoв
всё бы ничего, да документ 7 Мб на 748 стр., придётся локально через Fine Reader, спасибо
Похожие вопросы
- не могу скопировать текст из PDF в doc. точнее я копирую, но в doc текст в виде непонятных символов.
- Мне нужен дополнительный буфер обмена для копирования текстов.
- Можно ли защитить word`овский файл от печати и копирования текста?
- Перевод текста из формата PDF в Word
- Существует ли программа для поиска файлов изображений (jpeg, png, pdf) по тексту в картинке?
- Как преобразовать сканированный файл PDF в Excel или Word?
- Дайте ссылку на хорошую программу конвертации PDF в Word (можно онлайн), чтобы текст сохраняло как текст, а не картинку.
- Вопрос про PDF редактор...
- pdf конвертер
- нужна программа для редактирования pdf документов и только с русским интерфейсом пожжалста???