Техника

Почему в советских технических журналах, иногда делались ошибки в принципиальных схемах?

Это опечатки, или специальные фишки, что бы пришлось поработать мозгами, и понять что туту не так? И еще, может ли ламповый усилитель возбуждаться из-за выходного трансформатора/близкого расположения ламп и выходного трансформатора?
Ошибки делались, делаются и будут делаться всегда.
Сергей Конюх
Сергей Конюх
61 864
Лучший ответ
1. может. Трансформатор всегда рекомендовалось убирать подальше от входных ламп, а если это возможно - экранировать его.
2. От ошибок никто не застрахован. Едва ли кто-то делал это специально.
Если бы ты внимательно изучал журнал, то в конце каждого номера, были ответы и замечания от лаборатории редакции, об ошибках и изменениях, а так же ответы авторов схем, т. ч. ничего в мусор не бросали а доводили до логического завершения, чего сейчас, особенно на сайтах нет и в помине, выкладывают всякую херню, никто за этим не следит....
Катя Миколюк была жлоба глуховая когда вводил программу ПЗУ и в итоге облом
Было всегда и будет
" Чтобы ввести в заблуждение зарубежных издателей" - это слова моего преподавателя электропривода на не рабочую схему в технической книге Московского издательства.
Тырышкин Артем
Тырышкин Артем
88 775
Они и сейчас делаются
Нина Лапшина Ага, и еще всякие шуточки. А если, кто-то поймет эти шутки взаправду, и действительно просверлит процессор). В схеме лампового приемника из какого-то журнала, первичная обмотка трансформатора была зашунтирована электролитом, там было написано "Электролитический конденсатор на входе сетевого напряжения, может уберечь приёмник и трансформатор от возможных скачков напряжения в сети.
1. Опечатки и ошибки. Но в последующих номерах журналов всегда было исправление.
2. Может.
Альона Гедзь
Альона Гедзь
62 210
Мариша Мокеева Даже подписчики помогали с ошибками (Радио).
Ошибки и опечатки были во все времена и у всех народов.
Вы явно не знаете иностранных языков и не знакомы с забугорными техническими журналами.
Там лапши даже больше было, чем в советских. Сейчас, да, уровень грамотности у нас в стране резко упал, и качество технической литературы соответствует "достигнутому" новому уровню.
Знаете почему? Потому что в подавляющем числе идут переводы. А переводами занимаются беллетристы, вместо русского технического, переводят на русский разговорный. Поверьте - понимать ТАКОЕ трудно. Предпочитаю читать на оригинале, на английском. Откровенных ляпов меньше - как минимум.
Atgm Atgm
Atgm Atgm
26 971
может
думаешь наборщик текста читает что печатает? --------попробуй двакилобайта машинных кодов набери -----ты понимать то нихера не будешь а я раньше с ходу дизассемблировал
Александр Оглоблин Он даже не обязан разбираться в том, что набирает =)
Это я могу утверждать, как, в некотором роде, наборщик текста)
Ошибки иногда делают все люди... мы же люди... или нет? И по поводу усилка- да может... если схема дурацкая- без спецособенностей против паразитных возбуждений