ВУЗы и колледжи

Помогите пожалуйста кто знает грамматику англ.языка

Задание 1. Перепишите следующие предложения. Определите видовременные формы глаголов и залог, укажите их инфинитив. Переведите предложения на русский язык.1.We are living and learning from life.2.Interest in economics has increased considerably.3.They did not believe what they had seen.4.His articles are often published in the magazine.Задание 2. Перепишите следующие предложения и переведите их, обращая внимание на особенности перевода: на русский язык причастий, (Participle I и Participle II). Подчеркните причастия. Помните, что причастие в предложении может выполнять функции определения, обстоятельства или составной части глагола-сказуемого.1.Great Britain still remains a leading country in wool production.2.Nearly all the raw material used in factories of Great Britain must be imported from abroad.3.While visiting Nagasaki I could see peace activities held in support of the call for abolition of nuclear weapons.Задание 3. Перепишите следующие предложения. Подчеркните в каждом из них модальный глагол или его эквивалент, переведите предложения на русский язык.1.The meeting of miners was to begin on Tuesday.2.During World War II British trade unions had to organize the control of the key industries.3.The conference of the British labour party adopted a resolution demanding that the government should limit-arms race.
1)1.Мы живем и у жизни учимся. Настоящее продолженное время действительного залога. to live,to learn
2.Интерес к экономике определенно возрос. Настоящее совершенное время действительного залога. to increase
3.Они не поверили тому, что видели. Первій глагол-в простом прошедшем времени, второй-в прошедшем перфектном действительного залога. to believe,to see
4.Его статьи часто публикуются в журнале. Настоящее простое время страдательного залога. to publish
2)1.Великобритания все еще остается ведущей страной в производстве шерсти.
2.Почти все сырье, используемое на фабриках Великобритании, импортируется из-за рубежа.
3.Будучи в Нагасаки, я мог видеть действия сторонников мира, направленные на поддержку запрета ядерного оружия.
3)1.Митинг шахтеров должен был состояться во вторник. .
2.Во время второй мировой войны британсик профсоюзы вынуждены были организовать контроль ключевых отраслей промышленности.
3.Конференция партии лейбористов в Британии приняла резолюцию, требующую у правительтсва ограничить гонку вооружений.
Elaman Sitenov
Elaman Sitenov
74 433
Лучший ответ
1)1.Мы живем и у жизни учимся. Настоящее продолженное время действительного залога. to live,to learn
2.Интерес к экономике определенно возрос. Настоящее совершенное время действительного залога. to increase
3.Они не поверили тому, что видели. Первій глагол-в простом прошедшем времени, второй-в прошедшем перфектном действительного залога. to believe,to see
4.Его статьи часто публикуются в журнале. Настоящее простое время страдательного залога. to publish
2)1.Великобритания все еще остается ведущей страной в производстве шерсти.
2.Почти все сырье, используемое на фабриках Великобритании, импортируется из-за рубежа.
3.Будучи в Нагасаки, я мог видеть действия сторонников мира, направленные на поддержку запрета ядерного оружия.
3)1.Митинг шахтеров должен был состояться во вторник. .
2.Во время второй мировой войны британсик профсоюзы вынуждены были организовать контроль ключевых отраслей промышленности.
3.Конференция партии лейбористов в Британии приняла резолюцию, требующую у правительтсва ограничить гонку вооружений.
1)

1)мы живем и учимся из жизни
2)
3)Его ...были опубликованы в магазине

все чем могу помочь)