ВУЗы и колледжи

Переведите пожалуйста на русский язык.

My husband's ideas about grammar are, I am sure, better than mine, but when it's a question of ideas about cakes, mine are far better than this.
She went out, and Mr. Priestley said, It's bad luck about Lizzie, isn't it? I'm afraid Susan will go, too, before long. A young fellow near here, Joe Marsden, has asked her to marry him. He is trying to buy a cafe in the High Street. The cafe is not his yet, but I thing he'll get it, and, when it is his, I'm pretty sure Susan will make things difficult for my wife. Ours is quite a big house for one woman to run, and it's almost impossible, nowadays, to get help in the house.
Мой муж, я уверена, в грамматике сильнее меня, но когда дело касается пирожных (им в виду кухня) , тут уж я лучше.
Она вышла, а мистер Пристли сказал: "С Лизи какое-то несчастье, не так ли? Боюсь, со Сьюзан тоже скоро что-то случится. Молодой человек, Джо Марсдэн, живущий неподалеку, попросил ее руки. Он пытается купить кафе на Хай Стрит. Кафе пока не принадлежит ему, но я думаю, что оно будет его, и, когда это случится, я абсолютно уверен, Сьюзан подведет мою жену.. . Наш дом достаточно большой, чтобы его содержала одна женщина, и почти невозможно, в наши дни, найти хорошую домработницу!

Не надо уже ничего корректировать - этот перевод я сделала полностью сама.... Почитай, и поймешь, что он адекватный! ! ))
Мазуна Камалова
Мазуна Камалова
6 508
Лучший ответ
Мой муж идеи о грамматике, я уверен, что лучше, чем моя, но когда он на вопрос по поводу идеи, торты, мины гораздо лучше, чем этот.
Она вышла, и г-н Пристли сказал, это невезение о Лиззи, не так ли? Боюсь, Сьюзен пойдет, слишком, до долго. А молодой человек возле здесь, Джо Марсдена, попросил ее выйти за него замуж. Он пытается купить кафе в High Street. В кафе не его, но я, что он увидите это, и когда она его, я уверен, Сьюзен будет делать трудно для моей жены. Наша довольно большой дом на одну женщину в перспективе, и это практически невозможно, в наши дни, чтобы получить помощь в доме.
подкорректируй, это на google переведено
Саша Луговых
Саша Луговых
8 227
Идеи моего мужа о грамматике, я уверен, лучше чем месторождение, но когда это - вопрос идей о пирогах, месторождение намного лучше чем это. Она вышла, и г. Priestley сказал, Это - неудача о Lizzie, не так ли? Я боюсь, что Susan пойдет, также, в ближайшее время. Молодой товарищ рядом здесь, Joe Marsden, попросил, чтобы она вышла замуж за него. Он пытается купить кафе в Главной улице. Кафе еще не его, но я вещь, он получит это, и, когда это будет его, я довольно уверен, что Susan сделает вещи трудными для моей жены. Наш весьма большой дом для одной женщины, чтобы бежать, и почти невозможно, в настоящее время, получить помощь в доме.
Мой муж идеи о грамматике, я уверен, что лучше, чем моя, но когда он на вопрос по поводу идеи, торты, мины гораздо лучше, чем этот. Она вышла, и г-н Пристли говорит, это невезение о Лиззи, не так ли? Боюсь, Сьюзен пойдет тоже вскоре А молодой человек возле здесь, Джо Марсдена, попросил ее выйти за него замуж. Он пытается купить кафе в High Street. В кафе не его, но я, что он увидите это, и когда она его, я уверен, Сьюзен будет делать трудно для моей жены. Наша довольно большой дом на одну женщину в перспективе и это почти невозможно, в наши дни, чтобы получить eto translator pereviol,nemnogo podkorektiruj,i vsio
Raisa Espenbetova
Raisa Espenbetova
2 192
тут был корявый перевод