Интересная вещь-мат:например,в армянском языке Гёте это пид..ас,а для нас поэт
Вот еще казус, Кость! На латиноамериканском наречии португальского ПАДЖЕРО - то же, что Гёте на армянском. А у нас приличная тачка
Да ты ж все уж видел!
ещё хочу!!!!
Добавься в друзья, посмотри и, если хочешь, опять выйди их нах
предлог отправлен)))))
а еще он интересен -тем -что детей из-за него по губам шлепают)) а взрослые тетки-дядки - сами говорят и сами потом над ним- хахочят))
Ну если любое слово на разные языки переводить то такого узнаешь что даже в справочнике Даля и не найдешь на то и языки
эт точно)))
Вонявки для перделки ( по-чешски), а у нас- духи для любимой. Слова по себе не несут смысл, человек сам его придаёт.
В мужском понимании это слово означает всех оппонентов,доставившишь большие неудобства в жизни(((
я удивлена, что в армянском языке вообще есть это слово....а как же всеобщая брутальность?
Это неправильный ответ)) (видишь, я тебя цитирую, чтобы ты был горд и счастлив)))
Юлька!!!!всё больше и больше лю тя!!!!!!!!
Привыкай, это бесконечная история)))
я тока за!!!!!
ещё бы...
"Большая ошибка мечтать о себе больше, чем следует, и ценить себя ниже, чем стоишь".(Гёте)
Очень интересное !!! Вот тут весь сборник ))) http://pikabu.ru/story/smeshnyie_frazyi_na_drugikh_yazyika__chitat_vsem__778946
А то !!!!!!!! Хорошее настроение - для хороших людей )))))))
а хороших людей должно быть..)))))
Много )))
да))))
И не говори, Кость. У нас "ам" это вкушение еды, а у казахов женский половой орган.
о,как!!!!
Аха.
У них ударение на последнем слоге, а это уже другое слово. Типа наших мукА и мУка
Наверное раньше с переводами слов было не очень.вот и появлялись такие приколы.
вот бы спросить у Гёте что он думает об армянах , но он бы ответил на немецком .
без него как без сладкого. Иногда Мат- как рафаэлка, заменяет тысячу слов!!!
о,да!!
Вообще, Гете-немец.Зачем на армянский язык переводить ?Тем более фамилию.
А может, тогда, вообще не матерится, чтобы не попасть впросак?)
оппаньки)))))впросак-вы в курсе что это? ;))
Вы что-то, новое открыли в этом слове?))
говорю что есть-попасть впросак,значит промахнуться между ээээ киской и анусом
И где, Вы, это вычитали?
и еще пример пох это гав...на азерском а у армян это деньги!!)))))
боюсь подумать что там Достоевский...про Гоголя вообще молчу
мат вообще изначально имел совсем не ругательное значение
Ну лучше не употреблять мат , особенно на русском языке)
это он для немцев поэт)))а у нас -личность неизвестная))))
да маме книжку чековую на завтра дал-ей склонять ли нет?
Кость,склоняет пусть.Я тут подробно этот вопрос изучала.Просили.Столько всего нарыла))Больше всего мне Розенталь понравился.Старая языковая школа))Нерусские фамилии на неударяемые -а, -я (в основном славянские и романские) склоняются, например: творчество Яна Неруды, стихи Пабло Неруды, труды почетного академика Н. Ф. Гамалеи, утопизм Кампанеллы, жестокость Торквемады, музыкальная комедия Д. Чимарозы, фильм с участием Джульетты Мазины, мексиканские песни в исполнении Роситы Кинтаны. Также: трактат Авиценны, имени Патриса Лумумбы, переговоры с Модибо Кейтой, приезд Суванна Фумы (наблюдается тенденция склонять такие слова; ср. также появившиеся недавно сочетания типа корреспондент «Униты»). Исключение составляют фамилии на -а, -я с предшествующим гласным -и: сонеты Эредиа, стихи Гарсия, рассказы Гулия. Не склоняются также финские фамилии на -а: встреча с Куусела.
Спасибо,Ма!!!!!!!!!
а я тебя