Моя жизнь, как вопрос,
Состоящий из кучи вопросов,
У порога стоит и никак не отыщет ответ.
Жизни путь мой зарос...
А душа в одиночестве просит,
Умоляет судьбу подарить избавленье от бед.
Всей Любви на Земле
Мое чувство-как камень надгробный:
Тот, кто мной был любим, превратил мои чувства все в прах.
Умерла на Заре,
Провалилась мечта моя в пропасть,
И умолкли слова, что звучали о счастье в стихах.
Моя жизнь словно след,
Что ведет от рожденья до тризны...
Как дорога...на ней почему-то всегда
Я свяжу тебе жизнь
Из пушистых мохеровых ниток.
Я свяжу тебе жизнь -
Не солгу ни единой петли.
Я свяжу тебе жизнь,
Где узором по полю молитвы -
Пожелания счастья
В лучах настоящей любви!
Я свяжу тебе жизнь
Из веселой меланжевой пряжи,
Я свяжу тебе жизнь
И потом от души подарю.
Где я нитки беру?
Никому никогда не признаюсь.
Чтоб связать тебе жизнь,
Я тайком распускаю свою...
Какая прелесть, чьи слова? Это стихотворение написала малоизвестная молодая поэтесса из Чечни-Асет Халикова на чеченском языке, я перевела на русский ...
Я СВЯЖУ ТЕБЕ ЖИЗНЬ(СТИХ ВАЛЕНТИНЫ БЕЛЯЕВОЙ)
СУПЕР!!!
В прозе:"Жизнь - заразная болезнь. Передается половым путем. Исход всегда летальный!"
Это стихотворение написала малоизвестная молодая поэтесса из Чечни-Асет Халикова на чеченском языке, я перевела на русский ...
Молодая поэтэсса, а даже в переводе скользит какое-то разочарование жизнью...
Это для нее было очень важное стихотворение...
Еще переводы ее есть?
Именно этого автора? -Нет. Есть на моей странице(СТИХИ РУ-СЕРВЕР СОВРЕМЕННОЙ ПОЭЗИИ-АВТОР-Роза Агоева), там много моих переводов-с восьми языков+ с русского, чеченского-на кабардинский)
ЯБ НЕ СКАЗАЛ
Это стихотворение написала малоизвестная молодая поэтесса Асет Халикова на чеченском, я перевела на русский для русскоязычного населения, т.к. оно мне понравилось...
КРАСИВОЕ
А У МЕНЯ ВСЕГДА ВСЕ ХОРОШО, ПОТОМУ ЧТО Я-ОПТИМИСТ!!!:))
МОЛОДЦА
Класс
Это стихотворение написала малоизвестная молодая поэтесса из Чечни-Асет Халикова на чеченском языке, я перевела на русский ...
супер
СпасиБо (г), Светлана, мне тоже понравилось, потому и перевела!:))
спасибо:*