Следи за базаром и... слово не воробей... это разные транскрипции одного смысла?)
Да. Жить нужно по поговорке: Нашёл-молчи и потерял-молчи. -Умный не скажет, а дурак не догадается. Скажешь правду -вырвут глаз...
"Слово не воробей" это нечто из контекста, а вот "следи за базаром" - уже угроза.))
Точно)
Да,фильтровать привык базар,иначе в бубен можно получить удар.
Смысл один,просто первое-это диалект определенного контингента )))
базар не воробей. Вообще ничто не воробей кроме воробья
Слово не воробей,а набор гласных и согласных звуков.)
мне кажется не совсем, базар длиннее одного слова
смыслы разные...при одном можно и башку потерять
за базар надо отвечать порой честью или жизнью
Говори, что думаешь и думай, что говоришь
"Базар не воробей. НЕ уследишь - поймают".
))
Нет. Смысл разный у данных фраз....
говорят некультурный и вежливый
.. Бандит ??.. Буровишь не по теме..
Спасибо)
а ещё "фильтруй терминологию".)
Первый вариант надёжнее
Да,контролируй,что говоришь
...почти...есть свои тонкости
Просвятите)
...жаргон и пословица...- глубины в пословице чуть больше)
Верно Анастасия)))
...верно...)
Это кому? Следи за базаром)))