Оксана Мельниченко
Оксана Мельниченко

Нажмите,
чтобы загрузить
GIF
Как всё-таки правильно перевести фразу "sprechen Sie Deutsch"❔

3872
445
–4
Ответы
Владимир Ананичев
Владимир Ананичев

"Разговариваете ли Вы по-немецки?" Вопросительной фраза является из-за того, что глагол стоит перед местоимением. В утверждении был бы другой порядок слов.

1
1
Оксана Мельниченко
Оксана Мельниченко

это конечно очень умно, но вы невнимательно читаете вопрос. я не спрашивала русский перевод, я спрашивала правильный

1
АС
Алексей Соколов

Всё-таки, правильно переводится так: говорите по-немецки, хотя дословный перевод таков : sprechen - говорите, Sie - Вы, Deutsch - немецкий язык. Вот как-то так.

0
1
Павел
Павел

Говорите Вы по-немецки... и Бритни задумалась
О, детка , детка
Откуда мне было знать,
Это что-то было не так здесь
Так в чем секрет в "шпрехен"?))

0
1
Vaess
Vaess

А на какой язык надо перевести? На язык программирования например? Правильно можно перевести по разному. И всё это будет правильно.😺👌

2
1
Оксана Мельниченко
Оксана Мельниченко

попробуйте

1
Vaess
Vaess

😺👌

1
Namenlos
Namenlos

В это фразе вопросительного знака не хватает. Sprechen Sie Deutsch ? - вы говорите по-немецки ? В утвердительном предложении другой порядок слов

2
1
Оксана Мельниченко
Оксана Мельниченко

а у вас мозгов не хватает понять, что это развлекательный сайт, а не сдача контрольной по языку

0
Namenlos
Namenlos

Какой вопрос, такой ответ.. Не надо окружающих винить в недостатке ума, если сама таковым не обладаешь

1
ЮЛ
Юрий Ловлин

а вы в гуглопереводчик вставьте, если есть сомнения 😉 (учил когда-то немецкий и в школе и в вузе, а теперь вот английский лучше знаю)

0
1
Roman K
Roman K

очень примерно: "Говорите ли вы по немецки". Эта фраза используется в наших мемах. А реальности польше слышу что-то типа spriсhst du deutsch

8
1
Оксана Мельниченко
Оксана Мельниченко

есть правильный перевод. но нужно знать особенности немецкого менталитета

1
Roman K
Roman K

неа) нету)) ни одна фраза правильно не переводится

1
Roman K
Roman K

даже und не переводится как "и"

1
Оксана Мельниченко
Оксана Мельниченко

ну считайте что его нет. потешьте своё Эго

1
Roman K
Roman K

тут тешить нечего

1
Вакиль
Вакиль

говорите Вы по -немецки? Надо отвечать- я-я натюрлих. Аллес капут, Гитлер капут, хенде хох, унд дас ист фантастиш, товарищи...!!! ))

2
1
Оксана Мельниченко
Оксана Мельниченко

прямо целый ликбез😂

1
Вакиль
Вакиль

🖼

1
𝓥𝓵𝓪𝓭𝓲𝓶𝓲𝓻
𝓥𝓵𝓪𝓭𝓲𝓶𝓲𝓻

Говорите-ли вы по немецки....."sprechen Sie Deutsch" Ein bisschen..А есть типа другой вар перевода фраза говорю-ли я по-немецки?Зер интересант)))

2
1
Оксана Мельниченко
Оксана Мельниченко

всё это занимательно. но увы, вы как и все, невнимательно читаете вопрос. я не спрашивала перевод на русский, я спрашивала правильный перевод. а он не обязан быть на русском

1
𝓥𝓵𝓪𝓭𝓲𝓶𝓲𝓻
𝓥𝓵𝓪𝓭𝓲𝓶𝓲𝓻

Дас Штиммт

1
Сигизмунд.
Сигизмунд.

Их бин- дубин.Нет такого ПРАВИЛЬНЫЙ перевод.Есть подстрочник,есть литературный( полет фантазии) ,есть контекстный..ну и т.д.

2
2
Оксана Мельниченко
Оксана Мельниченко

не умничайте, правильно и правильный, не одно и тоже

1
Сигизмунд.
Сигизмунд.

Надо же🤔И в чем различие,семантическая вы наша😁.

1
Sandra
Sandra

Говорите ли Вы на немецком.
Если написать Deutsch (deutsch) с маленькой буквы, то получится - говорите ли Вы по-немецки.

10
1
Роберт
Роберт

А то , что в советских школах мало рассказывали - это точно . Почему дойч , почему деепричастное , что такое артикль , ... ? - зубрите , понимать и знать вам незачем .

1
Роберт
Роберт

Интересно тогда , что означапт сиё слово для немцев в названии их страны - народная или немецко / германская ?

1
Роберт
Роберт

По моему слово дойч давно потеряло свой первоначальный смысл , даже для самих немцев . Русский аналог слова дойч - наверно будет что то вроде славяне .

1
Sandra
Sandra

Что значит, потеряло значение? Это родной язык, так называется страна - на окончании очень многих стран строит -ланд... Языком немецким владею;-)

1
Роберт
Роберт

СТРАНА , значение этого слова неизменно , я не говорил про это слово . А вот слово ДОЙЧ , скорее всего сейчас означает уже , не НАРОДНЫЙ ( в отличии от соседних народов ) , а НЕМЕЦКИЙ , ГЕРМАНСКИЙ , безо всякого экскурса в прошлое .

1
Ал
Александр

Вы говорите по немецки. Только судя по расстановке слов в предложении в конце должен быть вопросительный знак.

1
1
Оксана Мельниченко
Оксана Мельниченко

благодарю за ответ, но увы, он не верный. вы невнимательно читаете вопрос. а вопрос с подвохом

1
Сергей Горталов
Сергей Горталов

Учительница немецкого утверждала, что фраза переводится как "Вы говорите по-немецки?". Не вижу смысла спорить.

1
2
Оксана Мельниченко
Оксана Мельниченко

мы все учились понемногу, чему-нибудь и как-нибудь✌️😜

1
Владимир Дружин
Владимир Дружин

Отава Ё - Про Ивана Groove (русское готическое R'N'B) - Otava Yo - YouTube

0
1
VK
Vlad Korn

Говорите по немецки.
В мире два поганых языка - немецкий и украинский. Первый пришлось учить в школе и в ВУЗе.

2
1
Оксана Мельниченко
Оксана Мельниченко

если они вам не нравятся, это ещё не значит, что они поганые

1
VK
Vlad Korn

Верно, я высказал своё личное мнение, с которым Вы можете не согласиться.

1
РР
Руслан Руслан

Все-таки пишется всегда только через дефис .......фразу правильно переводится "ВЫ ГОВОРИТЕ ПО-НЕМЕЦКИ"

3
1
Оксана Мельниченко
Оксана Мельниченко

не умничайте. в немецком не пишется через дефис. и вообще, сперва правильно прочтите вопрос

1
РР
Руслан Руслан

ВЫ ГОВОРИТЕ ПО-НЕМЕЦКИ

1
РР
Руслан Руслан

не умничайте сами

1
Владимир Волков
Владимир Волков

Давно в школе не был. Начисто все забыл...и чувствую себя очень хорошо..В России живу..чай не 41 год.

2
1
Оксана Мельниченко
Оксана Мельниченко

и стоило тогда вообще утруждать вашу светлость ответом

1
Владимир Волков
Владимир Волков

Ничего страшного...а то что я светлый человек...это неоспоримый факт

1
Don Без Pardon

Говорить, как немец. Таков литературный перевод. Такой ответ я получил только что из Германии.

0
1
Са
Самосвета

А в чём проблема вообще? Элементарная фраза, без грамматических и лексических сложностей....

1
1
Роберт
Роберт

Люди хотят услышать перевод слова дойч .

1
ВВ
Виталий Вилисов

разговорный "вы говорите по немецки", в детстве жил в ГДР, и эта фраза означала именно это))

0
1
Следующая страница
Другие вопросы
Поясните, пожалуйста, приснился такой сон..
ответьте на вопросы по экологии кто хочет
Посоветуйте рождественские фильмы (желательно американские)
почему верят всяким календарям Майа? ..древним папирусам?? и древним рукописям?? может древние люди, когда их писали,
Если девушка переспала одну ночь с парнем то, она может забеременеть или это невозможно?
Мне раньше один парень казался уродливым, а теперь прям красавчик. . Я больна?
как поймат бездомную собаку если она кусаеться
Что вы можете рассказать о хищных животных?
Можете сказать, что сейчас в личной жизни, есть кто -нибудь-если да, любит ли, будут ли вместе в будущем?
Купил мотор Ветерок 8м с консервации Из документов инструкция без печати Как при случае доказать собственность мотора
даю коту блин сразу со сковороды, а он начинает бить лапой по нему.. .
Почему мне даже не найти жену себе на сайте знакомств? Где искать если даже там не найти?
Почему кот ест дождик с елки?
По старой традиции в этой стране на Новый год печется пирог, который делится на куски.
В чем разница? Вопрос для геймеров