Виктор Потороча
Что означает английская пословица: "Посоветуйся с подушкой"?
Что означает английская пословица: "Посоветуйся с подушкой"?
"Утро вечера мудреннее"...или,как сейчас говорят "С этой мыслью надо переночевать")))
Правильно
Утро вечера мудренее - на нашем.
Правильно. Молодкц
И как это Вы догадались?
Ну так это же детская загадка...
Спасибо. Счастливо Вам
рассказать ей беды свои
Утро вечера мудренее
Правильно
значит так и есть.
Может с подрудкой
всё может быть... почему нет.
Русский пкревод пословицы: "Утро вечера мудренее"
и я часто вспоминаю..
Ясно. Счастливо Вам
Ясно. Счастливо Вам