Как Вам девиз : " Осим хаим"?
Фня, Вы же вроде Славянка... А такие вопросы .... Ну я перевёл... ביטע וואַרטן И что из этого... Лучше разгадайте загадки из журнала Мурзилка (1976г), причем отгадка одна: -- 1) Ты помни его немножко, станет твердым как картошка.
-- 2) Возьму его в руки, Сожму его крепко - Он станет упругим И твёрдым как репка.
На, работу ? • Ладненько.. Поговорили. Удачу Вам в придачу и юмора полный карман. На связи.
Благодарствую
Не, отвлекайтесь... У вас-то гололёд... Повнимательнее....
Два часа тружусь как уже
Не усердствуйте... Берегите себя...Не буду отвлекать... Я Баиньки... Мне слышаться слова колыбельной песенки ...... Ложкой снег мешая, Ночь идёт большая, Что же ты, глупышка, не спишь? Спят твои соседи — Белые медведи, Спи скорей и ты, малыш….. На связи
знать бы что это))а так что спереди назад,что с заду на перёд-галиматья))
в курсе))спешащий везде опаздывает)))
Точно. Любят - торопятся, едят - давятся...
Не разумею я по-басурмански.
Ну и забудем
Наслаждайтесь жизнью....
Благодарю вас за ответ
мерси
А зачем на иврите?
Понравилось
Понятно. Дела не плохо идут, но почему-то всё мимо дома.
Почему мимо?
Видимо воротА узковаты, надо расширять ))))
Ну тогда желаю вам исполнения задуманного
это что?
Конечно, а как иначе то...
может способ знаете
Я еще учусь
надеюсь услышать
ни как
Ну и забудем
эт чо?
Дословный перевод : делаем жизнь. Например на вопрос : как дела? "Осим хаим " означает наслаждаемся жизнью.
хорошая жизнеутверждающая позиция! нравится.
Благодарю за ответ