Жительница города Торонто
Семинар по йоге «Золотое сечение» в Могилёве - с 1 по 6 июня.
Информация на сайте :http://irida.by/zolotoe-sechenie/
Торонтинка. Торонтянка. Торонтонянка. Торонтонойка.
Торонтянка, или Торонтинка а может Торонтино
Ну и что? Жительница города Павлодара ..)))))))
Канадка, ...или торонтайка.. как-то так...
Я не знаю, не хочу оскорблять их народ
житель краснодарского края - РОССИЯ
Не надейся,всё равно не пропишет...
тарантино нее таранчиха
Чего уж там - таратайка.
одна уторонтила всех
канадчанка наверно?
откуда вы узнали??
... и ее сожитель
А в чем вопрос?
любит Bryusа Lee
Действительно, жителей городов называют по-разному. Да что там, нередко для жителей одного и того же места существуют два или даже три названия: более старые, традиционные, и более новые. Жителей Воронежа мы называем воронежцами. Он воронежец, она воронежка. Но в старину было и другое название - воронежане. Он был воронежанином, а она воронежанкой...Или вот жителей Смоленска издавна называют смолянами и смоляками. Но в старинных летописях и грамотах встречаются смольняне, смольяне и даже смоленцы! Из всего этого богатства сохранилось только смоляне и смоляки, причем "смоляне" расценивается как литературный вариант, а "смоляки" - как разговорный.А вот Архангельск. Ну, как будем называть жителей этого прекрасного города? Архангельцами? Он архангелец, она архангелка? Нет, это разве что в шутку, а называют их по-другому, архангелогородцами. Архангелогородец - архангелогородка. Лучше ли это, чем архангелка? Честно говоря, не знаю. Впрочем, есть одно объяснение, почему именно "архангелогородцы". Старое название Архангельска - Архангельский город. Из сочетания "Архангельск-город" и появилось современное "Архангельск". Так что название жителей, "архангелогородцы", хранит в себе, как ядрышко, название старинного поселения.Не забыть бы об одном суффиксе, о котором в свое время очень много спорили: -чанин! "В какой бондарной мастерской сработаны эти неуклюжие -чаны?" - иронизировал Сергеев-Ценский в одной из своих статей. Согласитесь, что -ец действительно благозвучнее, короче, удобнее.Но не всё так просто, ведь -ец - суффикс в языке многозначный. Вспомните: когда Нижний Новгород еще был Горьким, как мы называли жителей? Горьковчане. Хотя могли бы сказать и "горьковцы". Но не говорили почему-то! Ведь что могло означать слово "горьковец"? Житель города Горького? Рабочий завода имени Горького? Участник студии имени Горького? Непонятно. А вот "горьковчанин" - это, без сомнений, был житель Горького. Так же, как жители Братска - это, безусловно, братчане, а не "братцы". Братцы - это несколько иное, как вы понимаете. Не говоря уж о "братках"!В общем, названия жителей городов, сел и регионов - это показатель нашего языкового богатства. Но богатством этим надо уметь пользоваться.
верно .... за ответ -
А конкретный ответ хотите знать? - Как называют жителей города Торонто (Канада)? -Мужчины - торонтцы, женщины - торонтки.Подтверждение правильности здесь:http://ru.wikipedia.org/wiki/Торонто
спасибо
И что дальше?
торонтайка
:Dторонтинка
)))ага
да пошли они! на тарантасе кататься!
)))
))))))
а это далеко
Канада
о, нам туда не попасть
приглашаете
хорошо приеду