Backstreet Boys - ...your every wish will be done,,,Ав каком произведении А.С.Пушкина есть такая строчка и как она звучит ...?
Хм. Однако. Интересный вопрос .. Хорошо знаю английский. Без труда перевёл. Если не ошибаюсь из песни " Show Me the Meaning Of Being Lonely " Неплохо знаю творчество этой замечательной группы. Три песни у меня, в плейлисте. Отличные мелодии. А вот соотнести это с творчеством великого русского поэта... ничего не приходит на ум...
под сказка - Золотой петушок...
Последний раз читал в юности. Но солнце русской поэзии в любом возрасте светит по особому ярко... Я ещё раз прочитал... Именно дословно я такой фразы не нашёл.. Ну разве что... " Волю первую мою, Ты исполнишь как свою " .. Но тем не менее. Признателен за вопрос...
бинго..! так и есть..
Я в стихах написала- в кавычках смотрите-
..."уметь бы просто умно жить",
И все,что есть в душе святого,
Дай,БОГ, спасти и сохранить...
То,что в кавычках(мне казалось),повзаимствовала у Александра Сергеевича.
Опровергают! И я не нашла.Вы-знаток Пушкина.Помогите!
На Ваш вопрос мысленно ответила
Какие же прекрасные были певцы и песни!!! Умолкла переживая.Думая о себе.....Спасибо
Да! Песни от СССР!))
подсказка - золотой петушок
А кто у нас в голубых гитарах ищет строчки Пушкина А С и не видит их в Полтавском бое-Сквозь окопов рвутся шведы-волнуясь конница летит, пехота движется за нею? Слышь, ты козлиное рыло, изучи ка ты творчество Пушкина А С, а это исторический бой!!!
Пидор недоделанный, и вся ваша европейская культура такая
Backstreet Boys - ...каждое ваше желание будет исполнено
У Пушкина: Your first will(волю) I will(буду) do it as mine
Не идентично. "will" может быть: и в значении "воля" и в форме будущего времени глагола.
согласен..но суть одна..
англ. в совершенстве владеете..?
Вряд ли. Чтобы в совершенстве владеть - это надо 2-3 года прожить по ходу на нескольких курсах заниматься. Себе бы я дал очень нескромно: либо А-2, либо Би-1 (с поддержкой).
а фразу можете на англ. перевести..?
Я почти всегда сверяюсь по переводчику типа гугл. Или раньше "лингво" использовал. Ещё при помощи старого компа с группой товарищей рекламный проспект на английский переводил. Взял на себя компьютерный перевод, а уже свой вариант с тонкостями языка мне после надиктовывала специалист с 6 курсами ин-яза. Потом ещё носителям давали почитать.
Как взмолится золотая рыбка!
Голосом молвит человечьим:
«Отпусти ты, старче, меня в море,
Дорогой за себя дам откуп:
Откуплюсь чем только пожелаешь».
другая сказка...
Первое, что пришло в голову, это "и будешь ты царицей мира, подруга вечная моя" Лермонтова. Да многие обещают все сокровища мира бросить к ногам.
другое
Вот сначала скажи по-русски эту строчку,а уж потом вспоминай Пушкина. Или мне самому переводить?
перевести самому слабо..:?
Обещался мне, как другу....
Волю первую мою.....
Ты исполнить, как свою..... Сказка о золотом петушке
бинго..!
Откуплюсь чем только пожелаешь . Еще возможно Волю первую твою я исполню как свою
Бинго..! 2 вариант
Любое ваше желание будет исполнено... Хм-м, не помню такое у Пушкина
"Любое твоё желание будет исполнено,"
Видимо , сказка о золотой рыбке
"Сказка о золотом петушке" - Волю первую твою, я исполню как свою.
бинго..! ....как мою..
Спасибо.)
англ. хорошо владеете..?
Не очень. Но дполнительно изучала немного.
ду ю спик инглиш...:? дую...да не очень...
типа того)))
Я не силён в иностранных языках. Стало быть, перевода не знаю.
«Не печалься, ступай себе с Богом» Сказка о рыбаке и рыбке
тут нет ничего про желание
сама сказка об исполнении желаний) но я не настаиваю.
речь про конкретную строчку..
Вот мудрец перед Дадоном
Стал и вынул из мешка
Золотого петушка.
— Посади ты эту птицу, —
Молвил он царю, — на спицу;
Петушок мой золотой
Будет верный сторож твой:
Коль кругом всё будет мирно,
Так сидеть он будет смирно;
Но лишь чуть со стороны
Ожидать тебе войны,
Иль набега силы бранной,
Иль другой беды незваной,
Вмиг тогда мой петушок
Приподымет гребешок,
Закричит и встрепенётся
И в то место обернётся.
Царь скопца благодарит,
Горы золота сулит.
«За такое одолженье, —
Говорит он в восхищенье, —
Волю первую твою
Я исполню, как мою».
бинго..!Волю первую твою
Я исполню, как мою».
Ну, по смыслу то строчки довольно разные.
суть одна
Ребята, давайте жить дружно. А.с. Пушкин " Старик Хоттабыч"
твоё каждое желание быть уделанным...!дааа,Пушкин велик
почти так звучит...
"Выпьем, няня, где же кружка?!" "Шел бы ты отсюда, петушок!"
хороший у тебя автопортрет
Эй, -- Vlad-Vlad! ////////
Heнaдo мнe льcтить )))))))
Даже npи-том, что я тоже
иногда умею придумать
кое-какие кривые
стихийные сотворения.
Да ты уже и сам мог увидеть
кое-что из моих npидyмaк.
Hy, a ecли тебя не нanpraают
ykpaинckиe фoтorpaфии, --
тогда nocмoтpи!
И npoчитaй
мой разноцветный текст; --
бэкстрит бойз это наверное дворовая челядь
Это что..? греческий что ли ... али немецкий