если варенье из вишни называется вишневым, то как будет называться варенье из фейхуа
слава богу, хоть оно у нас не растет, стало быть - не сварим и не назовем! )))
Фейхоевым.Этож великий русский язык.Он всегда найдёт способ обвернуть.
Из фейхУа -фейхуевое. А из фейхОа =фейхоевое. Хуево русский язык знаете
Волшебное варение от китайской феи!:) А варение из фейхоа - аккаивое.
Но ведь есть фейхоа, а не фейхуа! Хотя это особенно не меняет дела!
вы его все равно не сварите,зачем забивать голову ерундой?))
по-моему, вы его уже назвали - "варенье из фейхуа"...
фейхуевое..по крайней мере мы его так называем...
Ну, рассмешила!!! Спасибо, давно так не смеялся
фейхуановым.. а хочется написать по-другому...
язык не поворачивается назвать это вареньем
так и буден называться вареньем из фей-хоа!
так и будет называться варенье из фейхуа
так и будет называться-- варение из ФЕЙХУА
так и будет называться - варенье из фейхуа
Так и будет называться-варенье из фейхоа)
кто умеет склонять слова уже просклонял
Думаю, "А что это за непонятная жижа? 0_о"
варенье из фейхуа - а вы, что подумали? )
может называться повидлом или джемом