Почему наведение порядка чаще всего не более чем перекладывание вещей?
Если вещи существуют, значит они кому нибудь нужны, рука не поднимается выкинуть
Эт да
И... Зарастаем...
И тоже да))) ничего - справимся
Нет перекладывать это другое. А чистота это когда запах свежий и глаз радуется
)))
не всегда. можно усовершенствовать место хранения, можно переоформить....
Написано: «Ибо где сокровище ваше, там будет и сердце ваше.» (Мф.6,21) Аминь!
Хорошо если так! А то у некоторых это просто проветривание помещения)))
Ну так и есть...Порядок - это когда каждая вещь лежит на своём месте...
))) понял
если вы перекладываете пыль с места на место то вы плохо убираетес
Ну это у кого как...иногда выбрасывание вещей, ремонт, помывка и тд.
Это кому повезло))
Правильно. Только правильное переложение, аккуратное.
мил человек, теперь по русски и... желательно, медленно
потому что каждая вещь должна лежать на своем месте
У каждой вещи свое место,такой упорядоченный хаос.
)))
Неет. Ещё и распихивание в разные другие места!
Чтоб совсем забыть)))
Чтоб потом был квест... Когда найти понадобится ))))
Мне чаще купить новое чем найти припрятанное ))
Не припрятанное, а распиханное - это большая разница!
)))) ну хорошо
Можно ещё перечитать правила русского языка.
Поправь если что заметила- я не против
Мне лень- суббота)))
Как хочешь
Хороших выходных)))
Сам процесс успокаивает совесть....))
Это когда кладут вещи на свои места.
Как это определить?)
Обычно хозяйка дома определяет места, у меня дети знают места вещам, иногда младший может вещи кинуть или положить не на место, приходится объяснять.
жаба душит избавиться от ненужного
Мало кто систему менять будет.))
Это если всё лишнее выкинуто
Жаба давит выбросить, а надо.