"При кресте Иисуса стояли мать Его, и сестра матери Его, Мария Клеопова, и Мария Магдалина". (текст Еванглия) Вопрос - Сколько женщин перечислено в этом тексте?
3, естественно. Где Вы тут увидели пунктуационную ошибку, если Мария Клеопова- это уточнение ? Учите русский язык
При отсутствии первой запятой нет разночтения - три женщины. Современные переписчики заплутались из-за собственной неграмотности.
А при наличии сколько их?)
Три
При отсутствии 3, при наличии - тоже 3. В чём тогда проблема?
При ошибке возникли разночтения и в результате на одних картинах 3, на других 4.
Три - мать Иисуса, сестра матери Иисуса Мария Клеопова и Мария Магдалина (а это кто такая)?
Верно. Магдалина одна из женщин мироносниц.
Я думаю,что 3, так как Мария Клеопова -уточнение имени сестры матери его.
Это верно, но разночтение из-за ошибки в цитате, приведенной современным гидом. В оригинале Еванглия первой запятой нет, что соответствует правилам.
После "сестра матери Его" запятая, как мне кажется, не обязтельно
там нет запятой в оригинале Еванглие
понятно
Это нужно спросить у психиатра.
не по адресу
Вам именно к ним.
Трое - мать, тётка и любовница
Такой легенды ещё не было:)
Раскопки видимо показали . Отыскали отпечатки сандалий и по ним восстановили кто стоял у креста! )))
Да и Иоанн всё записалю. А безграмотные потомки Еванглие с ошибками переписали и пошли малевать Марии - кто 3, кто 4...
Придумали, как и всё в этой книге
Придумал первый, последующие списывают с ошибками.
возможно три
с лишней запятой так не очевидно, так как идёт прямое перечисление всех.
если бы было прямое перечисление, то после мать Его запятой бы не было
Еванглие не толковый словарь - в тексте синтаксическая ошибка, поэтому и разночтение.
текст евангелие всегда неизменный? когда-то однажды сделали перевод на русский и навсегда?
Отталкиваемся от того, что есть. Вопрос не о происхождении Еванглия.
их было трое
неоднозначно толкуется искусствоведами
ну а сколько тогда
на картинах где 3, где 4 рисуют
понятно
Я вижу синтаксичекую ошибку - первая запятая лишняя. И тогда получается 3 Марии.
Все бляди
Один ты с нимбом)
Он пидор
2 женщины
спасибо, будем знать
В оригинале Еванглия после слов "мать Его" нет запятой и тогда понятно, что три женщины.
Двое.
трое
А кто третья? Я лично За двоих.
мать, её сестра и Магдалина
Понятно, спасибо!
Одна.
Три.
одна
Две
три
Да, три
или 4
Три. Мать-1, сестра её, тетка его, Мария Клеопова-2, Мария Макдалина-3. Итого: трое.
Да, считаю тоже три Марии.
Как предложено автором
две
три
Правильно)
В ригинале Еванглия нет запятой после "мать Его". И тогда по правилам грамматики сомнения нет, что три.
В оригинале во всём тексте Библии нет знаков припинания,потому что они тогда ещё не использовались.Поэтому наличие их лпределяется по контексту.А контекст говорит,что две родные сестры не могут носить одно имя.
ну это вообще всё твои домыслы
Это факт.Спросите у учёных.
В контексте Еванглия не сказано, что сёстры родные, поэтому все ваши мысли ("две родные сестры не могут носить одно имя") просто Ваши придирки.
Как написано в тексте, то идёт последовательное перечисление четырёх.