Почему страну называют Эквадор ?
Производное от слова ЭКВАТОР, потому что страна эта находится на широте экватора. Латинское, точнее, древнегреческое слово ЭКВАТОР означает "ОХВАТ/ывающая (Землю) географическая широта". Язык древнегреческий, в отличие от современного греческого, не имеющего ничего общего с языком древнегреческим, смею ещё раз доложить, был очень близок к языку древнееврейскому. Приставка Э - похожа на ивритский артикль hЭ, здесь в значении "который". КВАТ (от ХВАТ) - здесь корень слова, -ОР (-OR) - суффикс, тот же что и -ER (он же русский -АРь).
Вспомним М. Лермонтова: "Полковник наш рожден был ХВАТОМ".
УХВАТОМ в русской печи ПОДХВАТЫВАЮТ сковороду, которая на языке иврит называется МАХВАТ, где М(а) - еврейская приставка, Т - еврейский суффикс, заимствованный не только в русскую речь. Русское слово У/ХВАТ, производное от еврейского МА/ХВАТ, стало означать не саму сковороду, а то, чем подХВАТывают сковороду или горшок. Кстати, отсюда же украинское слово - повеление от глагола несовершенного вида - ХОВА/Й "куда-нибудь засунь, прячь". Отгадайте, что означает в русском языке повелительное наклонение глагола совершенного вида того же смысла?
Это - не единственное словцо древнееврейского происхождения, из русских, всемирно известных нецензурных слов, которые почему-то считаются заимствованиями из тюркской речи.
Попытайтесь подсчитать - сколько ещё в русском языке имеется исконно русских слов, производных от одного лишь этого еврейского слова? Попробуйте представить себе, сколько ещё и между другими языками циркулирует слов, производных от того еврейского и от последующих, уже от них производных в иных языках всё новых слов, с очередными смысловыми оттенками
Может
точно
Спосибо!
ну смотри...... спроси конкретней......... а мне пофиг... дам инфо
В Тюмене сестренку ишю
Пересекающая страну нулевая параллель, в честь которой она и названа, сообщает местной жизни необычайное равновесие и гармонию во всем — от климата до национального характера. Правда, цепь из двадцати вулканов, также перепоясывающая Эквадор, привносит в эту размеренную жизнь долю непредсказуемости. А амазонская сельва с ее бурными речками, кишащими пираньями и кайманами, делает эту в целом спокойную страну привлекательной и для отчаянных искателей приключений.
Молодец! Умница
Эквадо́р (исп. Ecuador, кечуа Ikwadur), официальное название Респу́блика Эквадо́р (исп. República del Ecuador [reˈpuβlika ðel ekwaˈðor], кечуа Ikwadur Republika) — государство на северо-западе Южной Америки. Название страны в переводе с испанского означает «экватор».
Молодец!!! Умница!!!
это не я такая а википедия!
Аааа! Ну все равно молодец!
пересекающая страну нулевая параллель, в честь которой она и названа, сообщает местной жизни необычайное равновесие и гармонию во всем-от климата до национального характера.
Даа! Это вы в точку попали.
Мне кажется, потому что она примерно на экваторе находится. Даже слова созвучны - Эквадор и экватор. А вообще, можете погуглить этимология слова Эквадор.
Да да
удивляющая не только своим расположением, но и невероятным разнообразием природы и климата. Эквадор с испанского означает страна
Название страна получила в честь экватора – нулевой параллели, пересекающей страну в нескольких километрах от столицы Кито
Да! Правильно!
Название страны с испанского переводится как экватор. Собственно экватор эту страну и пересекает
Даааа,правильно
эту страну пересекает экватор ..а Эквадор в переводе с испанского -экватор
Молодец! Ставлю вам за ответ все 10 балов!
Спасибо!
Название страны в переводе с испанского означает «экватор». Погугли )
Ок,так точно
Пересекающая страну нулевая параллель, в честь которой она и названа
Правильно
Эквадор. Название страны в переводе с испанского означает экватор .
Правильно
а Россию- Россией? Германию-Германией? Францию-Францией???? и т.д. .... :?
Ок
А как ее еще называть если это страна и называется она Эквадор?!
Правельно
потому что она рядом с экватором и в переводе означает экватор
Да, конечно
Название страны в переводе с испанского означает «экватор».
Правильно
Название страны в переводе с испанского означает «экватор».
Не знаю. Но это "экватор" по-испански. Видимо, пересекаются.
Да
потому-что находиться на полосе экватора. ну я так считаю)
На экваторе
еще давайте вопрос?)
Подумаю
ок)
может потому что в Эквадоре находится памятник экватору.
Да точно