Нужен транскрипт французского стихотворение на русский пожалуйста помогите
Un homme et une femme qui s'aiment, C'est deux cœurs qui s'enflamment, C'est l'union de deux âmes, Nuit et jour ils sont emportés par l'amour, C'est beaucoup de tendresse, Tout en délicatesse, C'est des regards envoûtés, C'est la symphonie de deux êtres fait pour s'aimer, C'est le plaisir de s'apprécier en toute liberté!
Мужчина и женщина, которые любят друг друга, это два сердца, которые пылают, это союз двух душ, днем и ночью они увлечены любовью, это много нежности, в то же время нежности, это завороженные взгляды, это симфония двух существ, созданных для того, чтобы любить друг друга, это удовольствие наслаждаться друг другом в полной свободе!
( Это не стих....... Почитайте лучше Поль Элюара....... А это девушка-подросток малолетняя написала????)
Мужчина и женщина, которые любят друг друга, это два сердца, которые пылают, это союз двух душ, днем и ночью они увлечены любовью, это много нежности, в то же время нежности, это завороженные взгляды, это симфония двух существ, созданных для того, чтобы любить друг друга, это удовольствие наслаждаться друг другом в полной свободе!
Не перевод а что бы было произношение французское а буквы русские
Ун хомме ет уне фемме qуи сьаимент, Цьест деуx цœурс qуи сьенфламмент, Цьест льунион де деуx âмес, Нуит ет йоур илс сонт емпортéс пар льамоур, Цьест беауцоуп де тендрессе, Тоут ен дéлицатессе, Цьест дес регардс енвоûтéс, Цьест ла сымпхоние де деуx êтрес фаит поур сьаимер, Цьест ле плаисир де сьаппрéциер ен тоуте либертé!
Спасибо вам огромное
Мужчина и женщина, которые любят друг друга, это два сердца, которые пылают, это союз двух душ, днем и ночью они увлечены любовью, это много нежности, в то же время нежности, это завороженные взгляды, это симфония двух существ, созданных для того, чтобы любить друг друга, это удовольствие наслаждаться друг другом в полной свободе!
Перевод.
Мужчина и женщина, любящие друг друга, Это два сердца в огне, Это союз двух душ, Ночью и днём они увлечены любовью, Это много нежности, Пока деликатность, Это очарованные взгляды, Это симфония двух существ, созданных для любви друг к другу. Это удовольствие наслаждаться друг другом в полной свободе!
Мужчина и женщина, любящие друг друга, Это два сердца в огне, Это союз двух душ, Ночью и днем они увлечены любовью, Это много нежности, деликатности.. Это очарованные взгляды, Это симфония двух существ, созданных для любви друг к другу. Это удовольствие наслаждаться друг другом в полной свободе!
Какой "транскрипт"? Чтобы знать как звучит?
Так можно в гуглевский переводчик закинуть и прослушать.
В Гугл переводчике нету способа читать французские слова на русском
А зачем их читать? Их можно просто послушать.
К тому же звуки французского языка отличаются от звуков русского.
зачем тебе транскрипт? прочитать что ли не умеешь?
Вообще не знаю французкий но девушку удивить хочу
Лучше прочитай ей Ахматовой стихи! Если фрэнч не учила, это бесполезное дело... будешь выглядеть, как поросенок на балу... засмеют.. а Ахматова, к примеру... это уже уровень выше...
в поисковике гугла имеется всроенный переводчик
а транслейтер обычный никак?
А разве гулг не помогает??