Ну и как французу объяснить выражение -К нему на сраной козе не подъедешь. Задаёт вопросы - почему коза? Почему сраная?
А вы ему скажите скороговорку: "За песчаной косой, лопоухий косой пал под острой косой - косой бабы с косой!" Вот тогда он точно с ума сойдёт! Вот после того как он поймёт это выражение, тогда можно будет и легко объяснить что такое "коза сраная"
У одной француженки, которая случайно в плацкарте прокатилась и побухала с русскими, утром болела задница. В голове крутилась фраза - на посошок, на посошок ...
Открыла словарь. Посох - палка в дорогу ))
Спасибо Вам!!!!! И Вам счастья и здоровья!!!!
Спасибо не верное выражение ))) От кого меня спасать богу, я не жертва же ))).
А вот благо дарю - дело другое !! Дарить может тот, кто его имеет. А значит счастливый человек. Вы похожа на такого !
Так что благодарю ! Было приятно пообщаться и поднять настроение
ну,,, это нюансы русского языка... Благодарю!!!!!!
Легко, находите поездки на козлах в горных районах планеты, следом видосы в целом о горных козлах и просто жестикулируете, что ОН не дорос)))\
И я не знаю , как Объяснить , Датчанину, Был у меня в гостях, значение слова : ДА - НЕТ. Только Русский знает, что сие означает...
Был в Стокгольме, Шведы тоже отдают предпочтение - Пиво ...
Да, и финны тоже
Финны, приезжают к нам, наша водка , дешевле,
Ну конечно
ну тут говорят над знать местные пословицы , которые по сути своей похожи ..пусть там и другие совсем песонажи..
Дааа
нут так что мол типа ты бедняк,а у бедняков козы были все закаканые с засохшими какашками на заднице и ногах.
хотя французы тоже всегда были голодранцы
во франции больше всего живёт армян..исторически.... например ДАртаньян был госконец армянин...и примеров масса.
объясните так....использовать вьючное животное .страдающее расстройством желудка -не камильфо...
Конечно не подъедешь. Где вы видели сраную козу? Коза аккуратными, твердыми горошками какает.)))
Вау!!! Так это козлик!!!
Какая разница. Когда воевали на лошадях, была команда: По коням! Не говорили, типа, по жеребцам и кобылам..
ну да
Сводите сначала в плане экскурсии на Бородинское поле) Пусть поговорит с местными) Поймет)
Объясните, что на сраной козе подъехать не получится, а на чистой и ухоженной можно.
есть язык еще гораздо сложнее намеками . это чувашский а точнее шумерских потомков
Как ваш французик поймет что на косой косе косой косарь косой поранил косого
Да глупость. У французов есть их выражения, которые не перевести буквально.
Конечно есть. И многие похожи с нашими,, но не это
ну да...
Попробуйте объяснить"Косил косой косой косой",мне лично пока не удалось...
вообще-то - на хромой козе...
но в Вашем случае наверно она была сраная..))
Потому что это национальная русская забава: разъежать на сраных козах
Это пожалуй не объяснимо. Так же как - "Ну я пошел !" - "Да - нет, не ходи !"
Точно так же не объяснишь русскому многие поговорки других народов.
Если вы не умеете объяснить этого себе, то не француз здесь виной ))
Ну их, этих французов, на хрен. Не связывайся. Поговори с японцами.