![Татьяна Тренина](https://m.sprashivalka.com/orig/5bb/929/90f/e9ecf.jpg?auto_optimize=high&width=128&height=128&aspect_ratio=1%3A1)
Уйти по-английски,это попытка быть похожим на англичанина,или элементарная невоспитанность?
Уйти по-английски,это попытка быть похожим на англичанина,или элементарная невоспитанность?
невоспитанность...и не знаю откудо в россии воспринято что ето "по английски"да англичане всегда просят разрешение уйти,даже в верхные слоев общество,ето прямо ритуал
Тачо, англичане говорят To take a French leave, то есть французы так уходят, наверное)))
как видиш,все про другие говорят глупости,не про себе
Да кто ж себя любимого ругать станет
не желает человек привелкать к себе внимание при несложившейся для него компании..ничего зазорного в этом нет
В разных ситуациях по разному . Иногда это как раз проявление вежливости, а иногда откровенная грубость.
У каждого народа сви бзики,чего подстраиваться под других. Быть надо собой,вежливость пока не отменили.
Иногда это необходимо, например, если ты почувствовал себя лишним или не хочешь идти на конфронтацию.
можно и нелогично поступить . Вмешаться
Зачем? Вызвать огонь на себя и усугубить базар?
для веселья
Я не люблю такое веселье...теряешь энергию зря.
А почему уйти не рассплатившись- это по русски? Не по румынски или по цыгански, или по еврейски? Хотя и в отношении перечисленных народов-это тоже было бы не справедливо!
это оправдание невежливости, для плохо воспитанных, но « нахватавшихся верхушек знаний» , людей
Не всегда невоспитанность. Иногда этим даёшь понять человеку, что он для тебя больше никто...
Вы считаете,что вам необходимо всех уходящих видеть и провожать ? Они так не считают и всё !
по обстановке...если хочешь уйти-уйди...только предупредить надо хоть одного из хозяев.
Чтоб людей не напрягать!! ГОСТЯМ ведь два раза рады когда они приходят и уходят!!)))))
это отсутствие чувства такта, чаще всего присуща людям этического склада.
Жена боится за мужа который может нажраться и вести себя неадекватно!
Невоспитанность. А знаете как готовится блюдо - мясо по английски?!
Когда оказался в ненужной компании можно отвалить и по-английски.
Лучше по-русски : десять раз попрощаться и никуда не уйти...
В Англии это называется ...уйти по-французски. Не попрощавшись.
а уйти по русски, десять раз попрощаться и все равно не уйти)))
это желание не занимать своей персоной внимание окружающих
Уйти по -английски, это когда ты ушел, а никто не заметил....
Бывают моменты и обстоятельства, но вообще не прилично