АX
Александр Xxx
Последнее слово с ошибкой, и навряд ли имели в виду sakın - это слово при отрицательных глаголах употребляется (не пиши) .
Скорее всего там должно быть aşkım, и перевод тогда: пиши по-турецки, любимый (-ая).
http://translate.yandex.ru/
азербайджанский летом ...
Написано: "пиши по-турецки, давай. "