Итальянский язык. Se il veicolo è dotato di airbag frontali e laterali, si può fare a meno di
allacciare la cintura di sicurezza.
В переводе - Если транспортное средство оснащено передними и боковыми подушками безопасности, МЕНЕЕ ВСЕГО, ЧТО НУЖНО СДЕЛАТЬ это пристегнуться ремнём безопасности.
Выделенным шрифтом - перевод слов, в которых я не уверена в переводе. Подскажите точный перевод.
Это из серии неправильных ответов в вопроснике на ПДД.
И вообще, судя по всему, фраза "si può fare a meno di" имеет определённый перевод ...
В вопросе получилась какая-то абра-кадабра из букв. Изначально предложение такое -
Se il veicolo e' dotato di airbag frontali e laterali, si puo' fare a meno di allacciare la cintura di sicurezza