Чем оборот "I have" отличается от "I have got"? подробно пожалуйста!
если можно, то желательно своими словами
если можно, то желательно своими словами
Отличаются эти выражения тем, что в "I have" мы используем глагол "to have" - "иметь" в Present Simple:
I have = я имею, у меня есть;
I had = я имел, у меня было;
I will have = я буду иметь, у меня будет.
В случае "I have got" у нас глагол "to get" - "получать" в Present Perfect. Это время подразумевает результат, важный для нас в настоящем, поэтому широкое использование этого выражения в значении "у меня есть" (именно в настоящем) проистекает как раз из этого свойства времени Present Perfect и при использовании глагола "to get" в других временах исчезает:
I got - я получил (но не "у меня было"); I will get - я получу (но не "у меня будет").
Еще раз: эти конкретные выражения "I have" и "I have got" означают примерно то же самое = "у меня есть", особенно у англичан, но I have got может также означать "я получил", особенно в американском "I have gotten" - здесь значение "получения" однозначно.
Have got - это present perfect от глагола get
я б еще добавил что Have got постепенно вытесняется более простым вариантом have