ЕВ
Екатерина Воронина

Silver Linings Playbook - вообще не могу понять как это название выходившего недавно фильма самостоятельно перевести?

DM
Dinara Mirzoeva

Это идиома. Серебряная подкладка - метафора для обозначения оптимизма в английском языке. Silver Linings Playbook можно перевести как "Сборник лучей надежды".

Похожие вопросы
Что происходит вообще я понять не могу?
Я вообще не могу понять парня...
Где можно скачать или смотреть фильм Мой парень - псих (Silver Linings Playbook) на английском с русскими субтитрами?
как понять выходит ли в осадок вещ-во или нет (по химии)??
помогите перевести фразу.никак не могу понять как перевести правильно.
Расставьте, пожалуйста, знаки препинания так, как нужно) " А казалось совсем недавно.... " -это название стенгазеты.
Название фильма. Недавно шёл на ТНТ.
подскажите названия фильма (вышел недавно)
Напомните название недавнего фильма.
что это за запись и как ее перевести, не могу понять надо ее крутить или нет