Лена Германова
Лена Германова

Помогите пожалуйста с переводом текста. нем. яз.

Pflege der Drehstähle
Drehstähle sind so aufzubewahren, dass die Schneiden nicht beschädigt werden. Durch Neuanschliff gehen unnötig Arbeitszeit und teurer Werkstoff verloren. Nach längerem Gebrauch verliert die Schneide ihre Schneidfähigkeit, sie wird stumpf. Beim Drehen mit einer stumpfen Schneide nimmt die Reibung und damit die Erwärmung zu. Die Werkstückoberfläche wird rauh. Mit dem Neuanschliff darf nicht bis zur völligen Zerstörung der Schneide gewartet werden. Öfteres Anschleifen ist wirtschaftlicher! Der Drehstahl wird auf einer groben Scheibe vor- und auf einer feinen Scheibe nachgeschliffen. Es ist vorteilhaft, für das Anschleifen eine Topfscheibe zu verwenden. Beim Nachschleifen müssen die zulässigen Winkel für die Schneide eingehalten werden.
Bei Hartmetailwerkzengen wird zuerst der Schaftwerkstoff auf einer Scheibe aus Elektro-Korund ab geschliffen. Zum Schleifen des Hartmetallplättchens verwendet man eine Scheibe aus Siliziumkarbid. Für das Ausschleifen gilt:
1. die Schleifscheibe muss gegen die Schneide laufen,
2. der Schleifdruck darf nur mäßig groß sein,
3. bei Naßschliff muss die Kuhlflüssigkeit reichlich zufließen,
4. Hohlschliff der Freifläche ist zu vermeiden,
5. Schneidenwinkel mit der Schleiflehrc prüfen,
6. Unrunde und verschmierte Schleifscheiben mit dem Abziehgerät abziehen,
7. UnfallverhütungsVorschriften beachten!

Ол
Олег

Уход за токарным инструментом
Токарные инструменты хранятся таким образом, чтобы лопасти не повреждены. По Neuanschliff излишне дорогой и труд идут потерянные материала. После длительного использования, лезвие теряет свою режущую способность, он становится скучным. При повороте с тупым лезвием увеличивает трение и тепловой энергии. Заготовки поверхность шероховатая. По Neuanschliff Не ждите, пока полное уничтожение передний край. Частые шлифовальные является более экономичным! Токарный резец заточен на крупной диска до и на мелкой диска. Целесообразно использовать один для шлифовальные чашки колеса. Переточка, допустимый угол передний край можно наблюдать.
В первом материале вала Hartmetailwerkzengen измельчается до кусочек электро-корунд с. Для измельчения твердых металлическая пластина используется один кусочек карбида кремния. Относится к вымучивая:
Первый шлифовального круга должна быть запущена к краю,
Второйшлифовальные давление может быть скромнее в размерах,
Треть во время мокрого помола, Kuhlflüssigkeit добавляется обильно,
Четвёртое Hollow открытом пространстве следует избегать,
Пятый Проверьте с режущим Schleiflehrc угол,
Шестой Номера для кругового шлифовальных кругов и смазывают Puller вычет
Седьмой Правила техники безопасности!
Новинка! Нажмите на слова вверх

Похожие вопросы
rumnerven как переводится? (нем. яз)
перевод текста с русс. яз. на баш. яз.
помогите пожалуйста перевести текст по нем яз
Медицинский перевод с нем. яз
Помогите с переводом текста англ. языка .пожалуйста!
Кто может помочь с переводом текста с анг. яз. на русс. яз? Пожалуйста!
помогите с переводом текста (англ. яз. ) см. внутр.
Перевод относительных местоимений (Нем. яз.)
Помогите с переводом пожалуйста! Нужен перевод данного текста как можно скорее.
Помогите с переводом с нем. на рус. яз.