АА
Айбек Абалбеков

Хелп плиз написать сочениние на тему слово о полку игореве "Переводы слова"

НД
Наталья Деревягина

есть не менее десятка великих переводов.. .

вот к пониманию перевода. .

ПЕРЕВОД Не бывши грамотен гораздо и по-русски, \ Не только по-французски, \ К письму же и совсем не с острой головой, \ Он вздумал перевод однако ж править мой. \ Языка чистого гнушаясь простотою, \ Размазал он мой слог несносной пестротою. \ Невежи любят все кудряво говорить, \ Отборные слова некстати становить \ Иль новые ловить, \ Чему другие их невежи научают, \ И дикословием язык наш заражают. Александр Палицын 1807 ПОСЛАНИЕ К ПРИВЕТЕ, ИЛИ ВОСПОМИНАНИЕ О НЕКОТОРЫХ РУССКИХ ПИСАТЕЛЯХ МОЕГО ВРЕМЕНИ

ПЕРЕВОД Не писал стихов\И не пишу, —\Ими я, как воздухом, дышу. \Им я, как себе, \Принадлежу. \Под подушкой утром\Нахожу. \Не писал стихов\И не пишу, —\Просто я себя\Перевожу\На язык понятных людям слов, \Не писал\И не пишу стихов. Николай Доризо Не писал стихов

ПЕРЕВОД Но в хорошую погоду\Свет такой ОТТУДА льётся, \Что земному переводу \Ну никак не поддаётся. Лариса Миллер 2001 Ну и как он в переводе

ПЕРЕВОД Ну и как он в переводе\На земной и человечий? \Получилось что-то вроде\Бесконечно длинной речи. Лариса Миллер 2001 Ну и как он в переводе

Перевод Облака плывут на восход, Им ни пенсии, ни хлопот.. . А мне четвертого -- перевод, И двадцать третьего -- перевод. Александр Галич

перевод Однажды Поманок; \ Сладкий запах сирени преобладал среди трав. \ В кустарнике на берегу играли\ Два крылатых гостя из Алабамы - всегда вместе. \ В их гнезде было четыре салатовых яичка, \ Хрупких, с коричневыми пятнами, и птица-отец - всегда рядом, всегда близко, \ И она с большими светлыми глазами, в мягкое гнездо забиралась, \ И каждый день я, не подходя слишком близко, \ И не мешая им, слушал, наблюдал, переводил. Уолт Уитмен. Перевод К. Фарая

ПЕРЕВОД Он по-корейски кричал и выл, \он по-корейски молил и плакал. \"Переводи, - умолял, - вводи \слово за словом в тот мир, что спаян \словом и делом. Переводи! Геннадий Прашкевич ВОСПОМИНАНИЯ О КОРЕЙСКОМ ПОЭТЕ КИМ ЦЫН СОНЕ

ПЕРЕВОД Они всегда говорят на других языках. \Перевод — приручение, переход \в состояние адреса с переменной маршрута — \так вот этот стол? стена в заповедных трех трещинах? АРКАДИЙ ДРАГОМОЩЕНКО Из цикла «ПОД ПОДОЗРЕНИЕМ» ОТРАЖЕНИЯ В ЗОЛОТОМ ГЛАЗУ.

перевод Перед тем он послал письмо\ в журнал грустной музыки. Он никак не\ мог перевести одно слово. Теперь она\ глядела на него все ближе. Он мог\ представить ее в своей комнате. Это\ как удушение, ты чувствуешь: приближается. \ Она, и ее медленные шаги. Она, и ее руки. \ Он всегда любил смотреть замедленные\ фильмы. У каждой руки свой маленький путь. Сергей Тимофеев Из цикла "Из пустой белой комнаты" 1994

Похожие вопросы
Кто помог Князю Игорю бежать из плена? (Слове о полку Игореве) (Слове о полку Игореве)
Эпитеты Слово о полку игореве
Когда было написано Слово о полку игореве
Слово о Полку Игореве, в чем его современность?
синквейн на тему ярославна слово о полку игореве
Вопрос по "Слову о полку Игореве"
как нашли слово о полку игореве
слово о полку игореве сочинение
помогите написать сочинение по литературе на тему^@ слово о полку Игореве как призыв к защите родины"
Помогите написать сочинение по теме: " Слово о полку Игореве"