Егор
Егор

Я бы на твоём месте больше уделял внимание иностранным языкам.

I on your place would pay attention to foreign languages more

Правильно на английский перевел?

Бахадыр
Бахадыр

If I were you, I would pay more attention to foreign languages.

ВР
Владимир Рушанов

If I were you I'd pay more attention to foreign languages.

Mike
Mike

Парень?

ТН
Татьяна Нелих

If I were you I'd pay more attention to foreign languages.

Наиля
Наиля

If I were you, I would pay more attention to foreign languages - безусловно наиболее правильные вариант. Но уж если вам так и не терпится вставить концепцию "на вашем месте", то в английском языке вам придется использовать предлог in, но ни как не on.

Файзулла Асадулла
Файзулла Асадулла

Неверно! Нечего переводить переводчиками. В английском есть четкая позиция слов ПОДЛЕЖ СКАЗУЕМ потом все остальное по мысли.

СА
Сергей Агашков

I would pay more attention to foreign languages, (beeing) on your place

Людмила
Людмила

Мне не нравится помещение оборота «in your place» (кстати, предлог in, a не on) между подлежащим и сказуемым. Я бы вынес его в самое начало.
И, кстати, у англичан есть идиома "in your shoes" - «в твоих башмаках»
Слово "more" в конце тоже плохо. Лучше было бы "pay more attention"

Ви
Виталий

если не ошибаюсь, выглядеть должно так: if I were you, I would have paid more attention to foreign languages.

Похожие вопросы
вам, приятно когда нас вас так много внимания уделяют?)
А если много читать разную литературу на иностранном языке, можно ли выучить этот (иностранный) язык?
Факультет иностранных языков.
Необходимо ли уделять больше внимания развитию национальных языков в России?
Как Вы используете иностранные языки?
Как найти стимул для изучения английского языка? Как постоянно проявлять интерес к языку, уделять внимание и время языку?
Как лучше всего выучить иностранный язык?
На каких специальностях уделяется большое внимание изучению языков?
Изучение иностранного языка.
Когда уделяют много внимания справедливости, то места для доброты почти не остается?