СМ
Светлана Макарова

Помогите с переводом, пожалуйста 🙂

1. Day two, the twins are coming in today.
2. I think it's gonna give me some insight on this family dynamic, and I'm gonna spend my morning with mark, try to understand what makes this guy tick.

НК
Наталья Королева

Источник: translateточкаgoogleточкаru1.День второй, близнецы идут в настоящее время. 2. Я думаю, что он собирается дать мне некоторое представление о этой динамичной семье, и я собираюсь потратить свое утро с целью, постараться понять, что делает этот парень tick(варианты -Словарь: сигнал времени черточка имя существительное галочка тик пометка отметка тиканье клещ кредит пункт птичка счет мгновение зудень чехол изменение биржевой цены миг наволочка глагол тикать делать отметку ставить 'птичку' отмечать 'птичкой')

ВС
Владимир Суковатов

1. День второй, близнецы приезжают сегодня.
2. Думаю, это прольет свет на динамику данной семьи, а я проведу утро с марком, попытаюсь понять, что им движет.
(what makes someone tick Informal the basic drive or motivation of a person)

НМ
Наденька Мосолова

могу помочь с переводом, но не делать перевод за вас.

АС
Алишер Сахибназаров

Советую исправить все ошибки и воспользоваться чем-то вроде транслате. ру.

Похожие вопросы
Помогите с переводом, пожалуйста!!!
Помогите с переводом, пожалуйста!
Помогите, пожалуйста, с переводом
помогите с переводом, пожалуйста
Помогите пожалуйста с переводом :(
помогите с переводом, пожалуйста:
помогите пожалуйста с переводом=)
помогите пожалуйста с переводом:))
Пожалуйста помогите с переводом!
помогите пожалуйста с переводом!!!!