Что такое тритекст? Методика изучения иностранных слов? Можно рассказать о ней и ссылочку если есть)))

Выучить иностранные слова обычному человеку непросто. Но язык знать нужно по определенным причинам. Работа или учеба, все это не особенно располагает к зубрежке, и выучить иностранный за короткое время, кажется не реальным. Другое дело если вы занимаетесь чем-то очень жутко интересным, вы не спите по ночам, вы думаете об этом днем, игнорируя иногда более важные дела. Знакомая картина? Например когда к вам в руки попала интересная книга не правда ли? А теперь подумайте, сколько вы запомнили информации прочтя увесистый фолиант? Кажется фантастически много. Почему же тогда так тяжело запомнить всего лишь несколько тысяч иностранных слов? Отчего так происходит - сложно сказать. Но когда что-либо делать с интересом и желанием, то получается все гораздо эффективнее. На этом и построен метод изучения слов "тритекст"
Во-первых и самое главное - книга должна быть для вас интересной. Иначе вы все равно будете себя заставлять, а насильно как говориться мил не будешь. Во-вторых верстка. Она представляет собой пословный, подстрочный машинный перевод. Одна строка текста (первая) на иностранном языке отпечатана относительно крупным шрифтом, во второй строке более мелким шрифтом точно под низом каждого иностранного слова идет его примерное произношение русскими буквами (учить транскрипцию это уж слишком, все равно для восприятия слов на слух в любом случае нужно прослушать произношение) . Третья строка (самый мелкий шрифт) это дословный перевод (или несколько) каждого слова. Это был вариант для печати.
Если вы любите читать на мобильном то в этом случае есть несколько вариантов. Прописными буквами (и/или в квадратных скобках) идет текст оригинала, а строчными (вне скобок) дословный перевод. Если ваша читалка поддерживает форматирование (т. е. различает курсив, цвет текста, размер шрифта и т. п. ) в таком случае различных комбинаций верстки будет вообще великое множество.

Теперь общие рекомендации. По началу когда вы начнете читать по этой методике, то все покажется вам полной бессмыслицей но, не пугайтесь ваша цель понять это, мало того, придется научиться самому так же ещё и говорить. Очень желательно начать с бумажного варианта, с уже прочитанных на родном языке произведений и ознакомится с основами изучаемого языка - будет гораздо легче. В противном случае данная методика не даст реального эффекта.