ОС
Ольга Смирнова

Лучше ли литературные слова жаргонизмов? Этот вопрос задали как Д/з



Примерно на пол страницы тетради.

РА
Роман Архипов

Каждодневно приходится встречаться с факторами нарушения основных аспектов культуры речи. Проблемы языка давно уже вышли за рамки филологии и встали в ряд с другими обще духовными проблемами общества, ведь речь - не только средство коммуникации, но и мощный энергетический заряд, оказывающий скрытое воздействие на нашу психику и на весь окружающий нас мир. Как часто слышим мы слова и выражения, унижающие достоинство и честь человека.
На страницы периодической печати литературы, в речь образованных людей потоком хлынули жаргонизмы, просторечные элементы и другие нелитературные средства: кусок, стольник, лимон, зеленые, баксы, отмывать и т. д. Общеупотребительными даже в официальной речи стали слова тусовка, тусоваться, разборка, беспредел.
Процесс пополнения лексики новыми, в том числе иноязычными, словами всегда присутствовал в языке. Однако за последние годы объем новаций и скорость их проникновения в язык заметно возросли.
Жаргон - от фр. ’jargon’ - речь социальной или профессиональной группы, которая отличается от общеразговорного языка особым составом слов и выражений. Это условный язык, понятный только в определенной среде, в нем много искусственных, иногда условных слов и выражений.
Многие иноязычные заимствования достаточно быстро адаптируются в русском языке. Этому способствует удобство их использования в сфере делового общения, в условиях активных международных контактов.
При этом просторечные и жаргонные элементы свободно включаются в газетные тексты. Динамика газетных словоупотреблений отражает варьирование жаргонного значения слова тусовка. Этимология этого слова точно не установлена. Н. Комлев считает, что тусовка, вероятно, от рус. "тасованье карт, тасовка, перемешивание", возможно, от фр. toussier - кашлять, (в т. ч. от дыма) . Это слово он относит к молодежному сленгу. В то же время в газете к слову тусовка мы находим такие определения: музыкальная, литературная, политическая, элитная, молодежная, неофашистская, коммунистическая и т. д.
В газетах часто встречается слово баксы (англ. -америк. сленг, Buck - доллар) , которое обозначает доллары или вообще иностранную валюту. Широкое хождение этого слова наглядно подтверждается известным анекдотом о новых русских, которые приехали в Америку: "Ты слышал, братан, они свои доллары нашими баксами называют".
Метафоричный язык жаргона хочет все скрыть и все сказать одновременно. Со временем те или иные жаргонизмы становятся нормативными, как, например, случилось с такими словами, как "тусовка", "крыша", "разборка".

Похожие вопросы
почему диалектные слова и жаргонизмы не входят в состав литературного языка?
Д/з по физике: ответьте на вопросы
какой вопрос надо задать к слову ради
Повтор вопроса насчёд д/з по русскому)
как описать слово сабака. для д. з. надо
нужна помощь !! помогите задали д. з. подскажите
Учительница задала облавион д/з, ребят поможете?
Д/з
Найдите значение слова. капитан Д/З помогите! !!
Брату Д/З задали я не шарю: (Помогите