ДБ
Дарья Бекишева

Какие музыкальные произведение и какими авторами были созданы благодаря следуйщим книгам. Арабские сказки 1000 одна ночь

Арабские сказки 1000 одна
ночь

Светлана Чеботарева
Светлана Чеботарева

Моцарт сочинил "Похищение из сераля". Это была мода на всё восточное и приключения. Тысяча и одна ночь" - первый перевод одного тома рассказов, привезенного из Сирии, был опубликован французским востоковедом Антуаном Галланом в 1704 году. Арабист Клаудиа Отт, представившая новый перевод рассказов "Тысячи и одной ночи", пришла к парадоксальному выводу, что знаменитый сборник является западным изобретением.
В своем переводе Отт стремилась восстановить оригинал. Основываясь на исследовании профессора Гарвардского университета иракца Мухсина Махди, Клаудиа Отт изъяла из "Тысячи и одной ночи" все поздние "наслоения" и восстановила оригинал: не 1001 новелла, а всего 282. Не стало Аладдина и его волшебной лампы, Синдбада-морехода, Али-Бабы и 40 разбойников и еще 719 сказок.
Такое превращение "Тысячи и одной ночи" произошло из-за того, что в свое время Европу охватила страсть к Востоку. Некоторые строили особняки наподобие дворцов султана. Салоны в Европе наполнились мавританскими коврами и подушками. Художники создавали полотна с изображениями внутреннего убранства гаремов и полуобнаженных рабынь во фривольных позах. Гете написал свой "Западно-восточный диван", Моцарт сочинил "Похищение из сераля". Популярными стали книги о приключениях.
Первый перевод одного тома рассказов, привезенного из Сирии, был опубликован французским востоковедом Антуаном Галланом в 1704 году . Успех был оглушительным. К 1709 году было издано еще шесть томов, а затем и еще четыре, последний из них вышел уже после смерти Галлана. из 1001 новеллы только 282 оригинальные, остальные были добавлены Антуаном Галланом.
Он видел, каким успехом пользуется первая книга и, следуя пожеланиям издателя, в меньшей степени руководствовался текстом оригинала и в большей - вкусами, царившими во французских салонах той эпохи. Он более выпукло и ярко подавал самые экзотические моменты рассказа и пренебрегал другими деталями.

В результате Галлан создал продукт, который соответствовал, прежде всего, представлениям о Востоке, господствовавшим на Западе. И эти клише сохранили актуальность в течение 300 лет. Так что не верьте, что это настоящие арабские сказки.

За этой романтикой существует суровая действительность арабских стран, сосем не сказка. Выглядели исламские страны всегда непривлекательно, сейчас тоже убого, арабские мусульмане сотрудничали с немецкими нацистами. Дядя Ясира Арафата – АминАльХусейни формировал диизии СС из мусульман для Гитлера. Есть великие учёные с арабскими именами, но нет великих учёных – арабов. И в течении двести лет ислам иссушил высокую науку и культуру завоёванных стран.

Похожие вопросы
Слово о полку игореве, автор-Бородин (музыкальное произведение если что).
Какие музыкальные произведения созданные по сказкам Пушкина (о царревне и семи богатырях) вам известны?
Какие музыкальные произведения созданные по сказкам Пушкина (о царревне и семи богатырях) вам известны? ..
Сколько всего музыкальных произведений было создано композитором Джоаккино Россини?
Из какого музыкального произведения этот фрагмент?
Кто является авторами следующих музыкально-театральных произведений?
а можно ли сейчас создать гениальное музыкальное произведение, или всё уже создали до нас?
какие музыкальные произведения созданы по сказкам Пушкина
Какие музыкальные произведения есть?
Подскажите какие-нибудь музыкальные произведения.