ТФ
Татьяна Филиппова
Нет, не бессмысленный набор слов.
"Эйю: " - герой (по горизонтали)
"Кадзэ-дза-нэко" (по вертикали) - знак "дза" посередине - это английский артикль the (даже артикль японцы заимствовали) . "Кадзэ" - ветер, "нэко" - кот, получается что-то вроде "кот-камикадзэ" (слово камикадзэ тоже происходит от слова ветер)
Насколько я понимаю это просто набор слов, которые нельзя сложить в предложение.
Герой - 英雄
Энергия ветра - 風力
Кот - 猫
анонс мультика Матроскин в Японии