SM
Shamil Mamatov

Добрый вечер! пожалуйста, подскажите как тут быть (нем. яз)

Запуталась в временами в этом предложении

1. Я пошла в детскую, чтобы разбудить детей, а они уже проснулись.
Мржно в обеих частях употребить перфект? Или лучше в 1 части претеритум, а во второй плюсквамперфект? Ох.... в общем, не знаю, как тут быть: -((((

Жанна Сулейманова
Жанна Сулейманова

Мой вариант/мнение:

Ich ging ins Kinderzimmer, um die Kinder zu wecken, sie waren aber schon wach. (здесь претеритум sein+ прилагательное wach ) они уже не спали на тот момент, но когда проснулись, не говорится

Ich ging ins Kinderzimmer, um die Kinder zu wecken, sie waren aber schon erwacht (здесь плюсквамперфект от глагола erwachen) - здесь тоже говорится, что не спали, но подчеркивается, что проснулись раньше, чем она пришла

Похожие вопросы
Вставьте подходящий модальный глагол по нем яз, пожалуйста!
Пожалуйста помогите! переведите на нем. яз.
Помогите перевести с нем. яз на русс. яз
Медицинский перевод с нем. яз
(Нем. яз.) Придумайте, пожалуйста, предложения с данными словами
пожалуйста, подскажите, есть ли в этом предл. ошибка? (нем. яз)
проверьте пожалуйста нем яз
Добрый вечер! пожалуйста, проверьте парочку предл (нем яз)
Добрый день! пожалуйста, проверьте парочку предл (нем яз) все еще сомневаюсь: -(
Добрый день пожалуйста, проверьте парочку предл (нем яз)