АС
Альбина Самигуллина

Как сказать по-английски :" Я не вписываюсь в эту обстановку" , " Судя по моим ботинкам можно сделать внушающие выводы"

и как перевести "Работа отнимает много времени" и есть ли различее в переводе данного слова в контексте "занимает", "отнимает", требует"

Благодарю за ответы!

да неважно какие... мне главное правильно перевести

АМ
Александр Мелехин

Judging by my shoes you can draw suggestive conclusions

Job takes a lot of time

ИТ
Иван Ткаченко

Я не вписываюсь в эту обстановку
i dont fit in / i dont belong here

ЕО
Елена Орлова

I don't feel at home/comfortable.
Что за "внушающие выводы"?

Похожие вопросы
А вам не кажется, что Чудинов найдет надписи и на подошве моего ботинка? Или это мне только чудится?
помогите сделать английский! (
как по-английски: "как сделать мою страницу более интересной? "?
Как по английски сказать "сделано! "
Как по-английски сказать "атмосфера" в смысле "обстановка"?
Как сделать задание по английскому?
Как сделать упражнение по английскому?
Помогите перевести с английского. мВ переводчике бред выводит...
Помогите сделать английский
Сделать транскрипцию по английскому.