Иришка
Иришка

Помогите грамотно и правильно перевести фразу

как грамотно и правильно (гугл переводчику не доверяю) будут переводиться фраза: "зеленоглазый безумец" и фраза "безумец с глазами цветом бездонности, паники, скорости" на английском, французском или итальянском? Заранее спасибо за помощь:)

ОБ
Ольга Барахова

Франц.
un fou aux yeux verts
un fou aux yeux sans fond, remplis de panique, pleins de vitesse

По-русски правильнее сказать:
безумец с глазами цветА бездонности, паники, скорости

Похожие вопросы
как правильно перевести фразу? внутри
Как грамотно перевести эту фразу?? помогите пожалуйста. я вообще не понимаю при чем тут песня...
помогите грамотно перевести фразу на английском
Помогите, пожалуйста, грамотно перевести на английский фразу!
Как правильно на английский перевести эту фразу?
правильно ли построена фраза и как ее перевести?
Помогите грамотно перевести фразу на итальянский язык
Как правильно и логически перевести фразу?
помогите грамотно перевести
Помогите грамотно перевести с русского на английский фразу: