АК
Алексей Куликов

помогите грамотно перевести фразу на английском

This show says more with a moment of silence than most shows say in an hour of dialogue .
Перевод нужен грамотный пожалуйста, а не из переводчика

Л1
Любитель 1

Это шоу говорит за мгновение тишины больше, чем многие шоу говорят за час диалога (беседы, разговора)

Похожие вопросы
Помогите перевести фразу с английского
Помогите грамотно перевести с английского.
Как грамотно перевести на английский или латынь фразу "кто боится, тот умирает"?
Помогите перевести фразу на английский. Хоть как-нибудь^^
Помогите, пожалуйста, грамотно перевести на английский фразу!
Помогите грамотно и правильно перевести фразу
Нужно срочно грамотно перевести на английский язык фразу
Помогите грамотно перевести с русского на английский фразу:
Помогите грамотно перевести на английский.
Как грамотнее перевести на английский???