Натуся Волкова
Натуся Волкова

Помогите пожалуйста перевести фразу с латинского!!!

Гуго переводчик не вариант, в своих книжных словарях перевод слов нашла, но связать в единое не получается. Помогите пожалуйста, как правильно это перевести:

Existimare debes omnium oculos in te coniectos unum.

Ольга
Ольга

Existimare debes, omnium oculos in te esse conjectos unum.
Ты должен думать, что взоры всех обращены на тебя одного. (Цицерон.)

МЛ
Мстислав Лыкович

(Ты) понимать/ценить должен, что взгляды всех устремлены на тебя одного.

http://www.forumromanum.org/literature/cicero/amic.html

ИЩ
Ирина Щербина

Но ты должен знать, что взоры всех обращены на тебя. http://ancientrome.ru/antlitr/cicero/phil/amicitia-f.htm

Похожие вопросы
Помогите перевести с латинского...
Помогите перевести С ЛАТИНСКОГО
Помогите перевести с латинского!!
помогите пожалуйста перевести с латинского на русский
помогите пожалуйста перевести с латинского ...
Пожалуйста помогите перевести фразу.
Помогите пожалуйста перевести фразу
помогите перевести на латинский..
Помогите перевести на латинский, пожалуйста. Ничего не понимаю.
Помогите перевести на латинский!!!